One Week Songtekst Nederlandse Vertaling
Barenaked Dames - Eén week
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORDS: (capo on 2nd fret)
Akkoorden: (capo op 2e fret)
I'm just gonna give you the chords for this song, none of the picking.
Ik geef je alleen de akkoorden voor dit nummer, geen enkele keuze.
What you really need to do is listen to the song to get the timing
Wat je echt moet doen, is naar het nummer luisteren om de timing te krijgen
and rhythm correctly, it's kind of strange. These are easy chords but
en ritme correct, het is een beetje vreemd. Dit zijn gemakkelijke akkoorden, maar
you must remember to put a capo on the 2nd fret to play with the CD.
je moet niet vergeten een capo op de 2e fret te plaatsen om met de cd te spelen.
All the chords are relative to the capo, it's simpler that way.
Alle akkoorden zijn relatief ten opzichte van de capo, zo is het eenvoudiger.
CHORUS:
CHORUS:
It's been one week since you looked at me
Het is een week geleden dat je naar mij keek
Cocked your head to one side and said "I'm angry"
Je hield je hoofd opzij en zei: 'Ik ben boos'
Five days since you laughed at me
Vijf dagen geleden dat je me uitlachte
saying "get that together, come back and see me"
zeggende: "haal dat bij elkaar, kom terug en zie mij"
Three days since the living room
Drie dagen sinds de woonkamer
I realised it's all my fault, but couldn't tell you
Ik besefte dat het allemaal mijn schuld was, maar ik kon het je niet vertellen
Yesterday you'd forgiven me
Gisteren had je het mij vergeven
But it'll still be two days till I say I'm sorry
Maar het zal nog twee dagen duren voordat ik sorry zeg
For the verses, it's really just a G chord throughout.
Voor de verzen is het eigenlijk gewoon een G-akkoord.
But he only plays the two highest note, these two:
Maar hij speelt alleen de twee hoogste noten, deze twee:
BRIDGE:
BRUG:
How can I help it if I think you're funny when you're mad
Hoe kan ik er iets aan doen als ik denk dat je grappig bent als je boos bent?
Tryin hard not to smile though I feel bad
Ik doe mijn best om niet te glimlachen, ook al voel ik me slecht
I'm the kind of guy who laughs at a funeral
Ik ben het soort man dat lacht op een begrafenis
Can't understand what I mean? Well you soon will
Begrijp je niet wat ik bedoel? Nou, dat zal snel gebeuren
I have a tendency to wear my mind on my sleeve
Ik heb de neiging om mijn gedachten op mijn mouw te houden
I have a history of takin off my shirt
Ik heb een geschiedenis waarbij ik mijn shirt uittrok
OUTRO:
UITTRO:
Still be two days till we say we're sorry
Het duurt nog twee dagen voordat we zeggen dat het ons spijt
Still be two days till we say we're sorry
Het duurt nog twee dagen voordat we zeggen dat het ons spijt
Birchmount stadium, home of the Robbie
Birchmount-stadion, de thuisbasis van de Robbie
Ok, That's it! If you have any complaints send an e-mail to: eilidhhollow@yahoo.com
Oké, dat is alles! Heeft u klachten, stuur dan een e-mail naar: eilidhhollow@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
