The Flag Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nagie panie - flaga
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Barenaked Ladies - The Flag
Nagie panie - flaga
The phone rings, it's early, it's seven o'clock,
Dzwoni telefon, jest wcześnie, jest siódma,
He says, "Sorry I woke you, but I just had to talk.
Mówi: „Przepraszam, że cię obudziłem, ale musiałem porozmawiać.
You know last night, remember, when I tried to choke you?
Pamiętasz, jak wczoraj wieczorem próbowałem cię udusić?
I didn't mean it, I was drunk, it was only a joke."
Nie miałem tego na myśli, byłem pijany, to był tylko żart”.
Prechorus:
Refren:
You should know that by now,
Powinieneś już to wiedzieć,
When the chequered flag comes down,
Kiedy flaga z szachownicą opadnie,
No one, no one, no one has won the race.
Nikt, nikt, nikt nie wygrał wyścigu.
Verse:
Werset:
The next night he's over and over and under
Następnej nocy jest w kółko i w kółko
And after he's finished she lies there and wonders
A kiedy skończył, ona leży i zastanawia się
Just why does she need him, and why does she stay here,
Tylko dlaczego ona go potrzebuje i dlaczego tu zostaje,
And then in the darkness, she'll quietly say, "Dear,
A potem w ciemności cicho powie: „Kochanie,
Prechorus:
Refren:
You've never really known.
Nigdy tak naprawdę nie wiedziałeś.
That when the white flag is flown,
Że kiedy wywieszona jest biała flaga,
No one, no one, no one has won the war."
Nikt, nikt, nikt nie wygrał wojny.”
Verse:
Werset:
They're complicated people leading complicated lives,
To skomplikowani ludzie, prowadzący skomplikowane życie,
And he complicates their problems by telling complicated lies.
I komplikuje ich problemy, opowiadając skomplikowane kłamstwa.
He tells her he's sorry. She tells him, "It's over."
Mówi jej, że mu przykro. Mówi mu: „To koniec”.
He tells her he's sorry. She says, over and over,
Mówi jej, że mu przykro. Mówi w kółko,
Prechorus:
Refren:
"You've never really known,
„Nigdy tak naprawdę nie wiedziałeś,
That when the white flag is flown,
Że kiedy wywieszona jest biała flaga,
No one, no one, no one has won the war."
Nikt, nikt, nikt nie wygrał wojny.”
Outro:
Zakończenie:
There goes a forest and there goes a bluebird
Idzie las, i tam odchodzi błękitnik
There goes a partridge and there goes a Go Train
Tam jedzie kuropatwa i tam jedzie pociąg Go
There goes an angel and there goes a steeple
Idzie anioł, i tam idzie wieża
There goes a cop car and there goes an eagle
Jedzie radiowóz i orzeł
There goes a raven and there go the ribbons
Idzie kruk i tam idą wstążki
There goes a raven and there go the ribbons
Idzie kruk i tam idą wstążki
There goes a raven and there go
Idzie kruk i tam
The ribbons, the ribbons, the ribbons, the ribbons
Wstążki, wstążki, wstążki, wstążki
of the flag.
flagi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
