What a Letdown Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nagie panie – co za rozczarowanie

by Barenaked Ladies

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barenaked Ladies What a Letdown

Intro:
Wprowadzenie:
What a letdown, what a letdown.
Co za rozczarowanie, co za rozczarowanie.
Verse:
Werset:
Even if I let this settle,
Nawet jeśli pozwolę temu się uspokoić,
It'll lead to a little fight.
Doprowadzi to do małej bójki.
Even when I get to meddling
Nawet gdy zaczynam się wtrącać
I need to remain polite.
Muszę zachować się grzecznie.
I could cut across this field,
Mógłbym przeciąć to pole,
But it hits pretty close to home.
Ale uderza całkiem blisko domu.
Maybe if I jiggle it a little
Może jeśli trochę pokręcę
It'll open up on it's own.
Otworzy się samo.
Chorus:
Chór:
Oh well, what a letdown.
No cóż, co za rozczarowanie.
Oh well, what a letdown.
No cóż, co za rozczarowanie.
Verse:
Werset:
Never has a stranger had a better
Nigdy obcy nie miał lepiej
Taste of another town.
Smak innego miasta.
Just time for a cowboy breakfast -
W sam raz na kowbojskie śniadanie -
That's a leak and a look around.
To przeciek i rozejrzyj się.
Looks like the land of plenty;
Wygląda jak kraina obfitości;
There will be plenty there to do.
Będzie tam mnóstwo do zrobienia.
That might have been funny at twenty,
To mogłoby być zabawne w wieku dwudziestu lat,
But I just turned thirty-two.
Ale właśnie skończyłem trzydzieści dwa lata.
Chorus:
Chór:
Oh well, what a letdown.
No cóż, co za rozczarowanie.
Oh well, what a letdown.
No cóż, co za rozczarowanie.
Oh well, what a letdown.
No cóż, co za rozczarowanie.
Oh well, what a letdown.
No cóż, co za rozczarowanie.
A Cappella/Synth Solo
Solo a capella/syntezator
Let down your guard.
Opuść gardę.
Moving forward.
Idąc dalej.
Finally, four words.
Na koniec cztery słowa.
Guitar Intro:
Wprowadzenie do gitary:
What a letdown.
Co za rozczarowanie.
What a letdown.
Co za rozczarowanie.
-(rest)- | -(rest)-- :||
-(odpoczynek)- | -(odpoczynek)-- :||
Guitar Solo:
Solo na gitarze:
Verse with Guitar Riffs:
Zwrotka z gitarowymi riffami:
Even if I let this settle,
Nawet jeśli pozwolę temu się uspokoić,
It'll lead to a little fight.
Doprowadzi to do małej bójki.
Even when I get to meddling
Nawet gdy zaczynam się wtrącać
I need to remain polite.
Muszę zachować się grzecznie.
I could cut across this field,
Mógłbym przeciąć to pole,
But it hits pretty close to home.
Ale uderza całkiem blisko domu.
Maybe if I jiggle it a little
Może jeśli trochę pokręcę
It'll open up on it's own.
Otworzy się samo.
Chorus:
Chór:
Oh well, what a letdown.
No cóż, co za rozczarowanie.
Oh well, what a letdown.
No cóż, co za rozczarowanie.
Oh well, what a letdown.
No cóż, co za rozczarowanie.
Oh well, what a letdown.
No cóż, co za rozczarowanie.
Guitar Intro:
Wprowadzenie do gitary:
What a letdown.
Co za rozczarowanie.
What a letdown.
Co za rozczarowanie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.