What a Wild Tune Testo Traduzione Italiana
Barenaked Ladies - Che melodia selvaggia
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A song from BNL's 2008 children's album, "Snacktime!". A fun little song. It also
Una canzone dall'album per bambini della BNL del 2008, "Snacktime!". Una piccola canzone divertente. Anche
goes by the name "Last Night I Heard The Wolves".
si chiama "Last Night I Heard The Wolves".
-Standard Tuning-
-Accordatura standard-
-No Capo-
-No Capo-
-Chords Are Played As Follows-
-Gli accordi vengono suonati come segue-
Am: x02210
Sono: x02210
C: x32010
C:x32010
Dm: x00231
Dm: x00231
F: 133211
F:133211
Bm: x24432
Bm:x24432
D: xx0232
D:xx0232
Em: 022000
Em: 022000
G: 320033
G:320033
Last night I heard the wolves,
Ieri notte ho sentito i lupi,
Last night I heard the wolves,
Ieri notte ho sentito i lupi,
Last night I heard the wolves,
Ieri notte ho sentito i lupi,
They were howling at the moon,
Ululavano alla luna,
Howling at the moon,
Ululando alla luna,
Howling at the moon.
Ululando alla luna.
What a wild tune, they were howling at the moon.
Che melodia selvaggia, ululavano alla luna.
Last night I heard the breeze,
La scorsa notte ho sentito la brezza,
Last night I heard the breeze,
La scorsa notte ho sentito la brezza,
Last night I heard the breeze it was singing through the trees.
La notte scorsa ho sentito la brezza cantare tra gli alberi.
Then I heard some frogs,
Poi ho sentito delle rane,
Then I heard some frogs,
Poi ho sentito delle rane,
Then I heard some frogs they were croaking on a log.
Poi ho sentito delle rane che gracidavano su un tronco.
horus
horus
There's music in the air,
C'è musica nell'aria
There's music in the air,
C'è musica nell'aria
There's music in the air,
C'è musica nell'aria
And the air is everywhere.
E l'aria è ovunque.
Last night I heard the wolves,
Ieri notte ho sentito i lupi,
Last night I heard the wolves,
Ieri notte ho sentito i lupi,
Last night I heard the wolves, they were howling at the moon.
Ieri notte ho sentito i lupi, ululavano alla luna.
Howling at the moon,
Ululando alla luna,
Howling at the moon.
Ululando alla luna.
What a wild tune, they were howling at the moon.
Che melodia selvaggia, ululavano alla luna.
oda
oda
The ending is just a bunch of howling. You can continue to play the same
Il finale è solo un mucchio di ululati. Puoi continuare a giocare lo stesso
progression, or just end it.
progressione o semplicemente terminarla.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
