Alla Beni Pulla Beni Songtekst Nederlandse Vertaling
Barış Manço - Alla Me, verwen mij
by Barış Manço
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alla beni pulla beni al koynuna yar
God, neem mij en neem mij in uw boezem
Gözüm senden başkasını görmez oldu yar
Mijn ogen kunnen niemand anders zien dan jou, mijn liefste.
Gönlüm senden birşey ister nasıl desem yar
Mijn hart wil iets van je, hoe kan ik het zeggen?
Alla beni pulla beni al koynuna yar
God, neem mij en neem mij in uw boezem
Senin için dağları deler yol açarım yar
Ik kan bergen verzetten en ruimte maken voor jou, mijn liefste.
Senin için denizleri kuruturum yar
Ik zal de zee voor je drogen, mijn liefste.
Senin icin gök kubbeyi yerlere çalarım yar
Ik zou voor jou de hemel tegen de grond slaan, mijn liefste.
Canım iste canım bile sana kurban yar
Mijn liefste, zelfs mijn liefste, ik zal voor jou opofferen.
Dağlar taşlar ucan kuşlar senin olsun yar
Bergen, stenen, vliegende vogels zijn van jou, lieverd.
Deniz derya gökler hep yerinde dursun yar
Mogen de zee, de zee en de lucht altijd op hun plaats blijven, mijn vriend.
Gönlüm senden birşey ister nasil desem yar
Mijn hart wil iets van je, hoe kan ik het zeggen?
Alla beni pulla beni al koynuna yar
God, neem mij en neem mij in uw boezem
Saçlarına yıldızlardan taç yapayım yar
Laat me een sterrenkroon voor je haar maken, lieverd.
Bir nefeste güneşleri söndüreyim yar
Laat me de zon in één adem doven, mijn liefste
Çira gibi uğrunda ben yanayım yar
Net als Çira zal ik voor jou branden, mijn liefste.
Canım iste canım bile sana kurban yar
Mijn liefste, zelfs mijn liefste, ik zal voor jou opofferen.
Yildizlar yerinde güzel bırak dursun yar
De sterren zijn prachtig op hun plaats, laat ze blijven, mijn liefste.
Saçlarımı ellerinle okşa yeter yar
Streel gewoon mijn haar met je handen, lieverd.
Gönlüm senden birşey ister nasil desem yar
Mijn hart wil iets van je, hoe kan ik het zeggen?
Alla beni pulla beni al koynuna yar
God, neem mij en neem mij in uw boezem
Rüzgâr olup ince beline sarılayım, yâr
Laat mij de wind worden en je dunne middel omhelzen, mijn liefste
Çimen olup ayağına serileyim, yâr
Laat mij gras worden en aan je voeten liggen, mijn liefste.
Sürme olup gözlerine sürüleyim, yâr
Laat me in Kohl veranderen en het op je ogen aanbrengen, mijn liefste.
Canım iste canım bile sana kurban yar
Mijn liefste, zelfs mijn liefste, ik zal voor jou opofferen.
Alla beni pulla beni al koynuna yar
God, neem mij en neem mij in uw boezem
Gözüm senden başkasını görmez oldu yar
Mijn ogen kunnen niemand anders zien dan jou, mijn liefste.
Gönlüm senden birşey ister nasıl desem yar
Mijn hart wil iets van je, hoe kan ik het zeggen?
Alla beni pulla beni al koynuna yar
God, neem mij en neem mij in uw boezem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
