Dost Kervanı Songtekst Nederlandse Vertaling

Barış Manço - Karavaan van Vrienden

by Barış Manço

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barış Manço Dost Kervanı

Su karsi yaylada göc katar katar
Het water draagt bij aan de migratie op het tegenoverliggende plateau
Bir yigidin erdi serinde tüter
Een dappere man rookt in de koele lucht
Bu ayrilik bana ölümden beter
Deze scheiding is voor mij erger dan de dood
Gecti dost kervani eyleme beni eyleme beni.
De karavaan van vrienden is voorbij, verplaats me niet, verplaats me niet.
Su benim sevdigim basta oturur
Water zit aan het hoofd van mijn geliefde
Bu güzelin derdi beni bitirir
De problemen van deze schoonheid verteren mij.
Bu ayrilik bize zulüm getirir
Deze scheiding brengt ons onderdrukking
Gecti dost kervani eyleme beni eyleme beni.
De karavaan van vrienden is voorbij, verplaats me niet, verplaats me niet.
Pir sultan abdalim daglarim asarim
Pir sultan, mijn abdal, ik zal de bergen beklimmen
Asarimda dost dillere düserim
In mijn werk wordt er in vriendelijke tongen over mij gesproken.
Cok ekmegin yedim helallasalim
Ik heb veel brood gegeten, laten we afscheid nemen
Gecti dost kervani eyleme beni eyleme beni.
De karavaan van vrienden is voorbij, verplaats me niet, verplaats me niet.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.