Olmaya Devlet Cihanda Versuri Traducere în Română
Barış Manço - Statul care trebuie să fie în lume
by Barış Manço
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Usta terzi dar kumaştan bol gömlek diker
Un maestru croitor coase o cămașă largi din țesătură strânsă
Doğru tartan esnaf rahat huzurlu gezer
Negustorii care poartă tartanul potrivit pot călători confortabil și liniștit.
Eğrinin ve doğrunun hesabı mahşerde
Socoteala curbei și adevărul vor veni la apocalipsă
Dünyada biraz huzur herşeye bedel
Puțină pace în lume merită totul
Sağlığın nasıl gülüm sen ondan haber ver
Cum e sănătatea ta, dragă? Să-mi dai de veste.
İlaç neye yarar vade gelmişse eğer
La ce servește medicamentul dacă se datorează?
Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi )2
Nu există nici un obiect care să fie respectat printre oameni ca statul)2
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi )2
Starea de a fi este ca un suflu de sănătate în lume)2
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi )2
Starea de a fi este ca un suflu de sănătate în lume)2
Han senin hamam senin konaklar senin
Hanul este al tău, baia este a ta, conacele sunt ale tale
Tarla senin çiftlik senin bağ bostan senin
Câmpul este al tău, ferma ta este a ta, livada ta este a ta
Diyelim ki dünya malı tümünden senin
Să spunem că toate posesiunile lumești sunt ale tale.
Ağız tadıyla yersen bir şeye benzer
Dacă o mănânci cu gust, are gust de ceva
Sağlığın nasıl gülüm sen ondan haber ver
Cum e sănătatea ta, dragă? Să-mi dai de veste.
İlaç neye yarar vade gelmişse eğer
La ce servește medicamentul dacă se datorează?
Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi )2
Nu există nici un obiect care să fie respectat printre oameni ca statul)2
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi )2
Starea de a fi este ca un suflu de sănătate în lume)2
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi )2
Starea de a fi este ca un suflu de sănătate în lume)2
Barış der biraz tuzum ekmeğim olsa
Pacea spune, dacă aș avea puțină sare și pâine
Buz gibi pınar suyundan bir testim olsa
Dacă aș avea un ulcior cu apă de izvor rece ca gheața
Bir de şöyle püfür püfür bir çınar gölgesi
Și o umbră slabă de platano
Kaç kula nasip olur ki keyfin böylesi
Câți oameni sunt binecuvântați cu o asemenea plăcere?
Bir lokma ye bir yudum iç bir oh çekiver
Mănâncă o mușcătură, bea o înghițitură, răsuflă ușurat
İlaç neye yarar vade gelmişse eğer
La ce servește medicamentul dacă se datorează?
Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi )2
Nu există nici un obiect care să fie respectat printre oameni ca statul)2
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi )2
Starea de a fi este ca un suflu de sănătate în lume)2
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi )2
Starea de a fi este ca un suflu de sănătate în lume)2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
