Seher Vakti 歌詞 日本語訳
バリシュ マンソ - 朝の時間
by Barış Manço
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sabah seher vakti düştüm yola
朝、夜明けに道路に出ました
Annem sordu nire oğul böyle
母は息子がなぜこんなふうになったのかと尋ねました
Dedim ana fazla sorma
ママ、あまり聞かないでって言った
Bağrım yanık yeter sorma
私の心は燃えている、ただ尋ねないでください
Seher vakti düştüm yola
夜明けに道に出た
Günler boyu yol aldım durmadım
何日も旅をしたけど止まらなかった
Pınar başlarında konakladım
スプリングスに泊まりました
Dağlar taşlar geçit verdi
山も石も道を譲った
Çayır çimen kilim serdi
草原の草を敷いた敷物
Seher vakti düştüm yola
夜明けに道に出た
Ben bir yeşil gözlü yar sevmiştim
緑の目をした男が好きだった
Gece gündüz başın beklemiştim
昼も夜もあなたを待っていました
Bir kış günü vakit çaldı
冬の日に盗まれた時間
Yarim son uykuya daldı
私の最愛の人はついに眠りについた
Uyanmadı gitti uzaklaraa..ahh
起きずに遠くへ行ってしまった…ああ。
Oo Ooooh..Oo Ooooh…Oo Oooh Ouh…
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお…
Huu..Huuu..Huuhıımmm…Huuhuhuhu…
フゥ…フゥ…フゥムムム…フフフフ…
Yıllarca kurda kuşa dert yandım
私は何年もオオカミと鳥のことを心配していました。
Zaman geçer unuturum sandım
時間が経てば忘れられると思っていた
Kerem derdi Leyla’ya yanarmış
ケレムはレイラのことをよく愚痴っていた。
Mecnun sararıp solarmış
マジュヌーンは黄色くなって色あせてしまった
Benim derdim beni vurdu yola
旅の途中で悩みが襲ってきた
Sorarlar;Barış ne edersin orda
彼らは尋ねます。平和、そこで何をするの?
Nasıl ağır gelmezmiki sıla
どうしたら重くならないのでしょうか?
İşte içim döktüm dostlar
ここにいます、友人たち。
Sormayın bana artık tanrı aşkına
お願いですから、もう私に尋ねないでください。
Benim derdim beni vurdu yolaa..
旅の途中で問題が発生しました...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
