Zehra Letra Traducción al Español

Barış Manço - Zehra

by Barış Manço

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barış Manço Zehra

Halamın kızı zehra dostlar başına
Amigos de la hija de mi tía Zehra.
Bize sık sık gelir gece yatısına zehra aaa
Zehra viene a menudo a pasar la noche con nosotros.
Bir geçerken uğramıştı tam on sekiz ay oldu
Acaba de pasar por aquí, han pasado exactamente dieciocho meses.
O gün bu gün bizde kalıyor zehra zehra aaa
Ese día permanece con nosotros hoy, zehra zehra aaa
seni çok seviyorum ) *
Te amo mucho) *
Bi türlü sana git diyemiyorum )2 *
No puedo decirte que vayas de ninguna manera)2 *
Ama artık anla be zehra aaa ) *
Pero entiéndelo ahora, Zehra aaa) *
(Ama artık anla be zehra aaa) 2. de *
(Pero entiéndelo ahora, Zehra aaa) En el 2do*
* Nakarat
*Estribillo
Bak işte sulandı gözlerin yine dolu dolu ) *
Mira, tus ojos están llorosos y llenos de lágrimas otra vez) *
Bak işte bu haliyle beni ediyor deli deli ) *
Mira, me vuelve loco así.) *
Kulun olayım kölen olayım ) *
Déjame ser tu sirviente, déjame ser tu esclavo) *
Hemen darılma hala kızı zehra ) *
No te ofendas de inmediato, hija de la tía Zehra) *
Kulun olayım kölen olayım ) *
Déjame ser tu sirviente, déjame ser tu esclavo) *
Kes ağlamayı hala kızı zehra ) *
Deja de llorar, sigue siendo su hija Zehra) *
Kulun olayım kölen olayım zehra aaa )2 *
Déjame ser tu sirviente, déjame ser tu esclava, Zehra aaa)2 *
Çayına biber koydum çorbasına reçel kattım
Le pongo pimienta a su té y mermelada a su sopa.
Hapşırık tozu serptim hırkasına zehra aaa
Rocié polvo para estornudos en su cárdigan, zehra aaa
Yatağına fare koydum donuna kurbağa
Puse un ratón en tu cama, una rana en tus pantalones
Ama yine banamısın demedi zehra zehra aaa
Pero Zehra no volvió a decir 'eres para mí', zehra aaa
Yatağımı al yorganımı al
Toma mi cama, toma mi colcha
Makasımı tarağımı kemerimi al
Toma mis tijeras, mi peine, mi cinturón.
Terliğimi al bardağımı al
Toma mis pantuflas, toma mi vaso.
Havlumu tabağımı çatalımı al
Toma mi toalla, mi plato, mi tenedor.
Kulun olayım kölen olayım zehra aaa )2
Déjame ser tu sirviente, déjame ser tu esclava, Zehra aaa)2
Bir şu köhne evimin tapusu var )
Tengo el título de propiedad de esta antigua casa mía)
Ne hacet zehra onu da al )
¿Qué necesitas, Zehra? Tómalo también)
Kulun olayım kölen olayım zehra aaa )2
Déjame ser tu sirviente, déjame ser tu esclava, Zehra aaa)2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.