Sandra Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Barry Manilow-Sandra

by Barry Manilow

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barry Manilow Sandra

Sandra by Barry Manilow
Barry Manilow'dan Sandra
Chords transcribed by Rob Tomeldan
Rob Tomeldan tarafından yazılan akorlar
Date: May 6, 2010 (Song is great for Mother's day)
Tarih: 6 Mayıs 2010 (Anneler gününe çok yakışan bir şarkı)
Intro: Em/D-C-Em/D-C
Giriş: Em/D-C-Em/D-C
Em-D-C-D pause
Em-D-C-D duraklatma
She's a great little housewife
O harika bir küçük ev hanımı
Though sometimes she talks like a fool
Bazen aptal gibi konuşmasına rağmen
But she helps at the store in the holiday rush
Ama tatil telaşında mağazada yardım ediyor
And she picks up the kids after school
Ve okuldan sonra çocukları alıyor
m
m
And she puts down the phone when her husband comes home
Kocası eve geldiğinde telefonu kapatıyor
And she changes from mother to wife
Ve anneden eşe değişiyor
'Til she feels the words hanging between them
Ta ki aralarında asılı kalan kelimeleri hissedene kadar
And she hangs by her words to her life
Ve sözleriyle hayatına tutunuyor
She says I swear I love my husband, I love my kids
Yemin ederim kocamı seviyorum, çocuklarımı seviyorum diyor
m
m
I wanted to be like my mother
Annem gibi olmak istedim
But if I hadn't done it as soon as I did
Ama eğer bunu yaptığım anda yapmasaydım
Oh there might have been time to be me
Ah, ben olmak için zaman olabilirdi
m
m
For myself, for myself
Kendim için, kendim için
There's so many things that she wishes
İstediği o kadar çok şey var ki
She don't even know what she's missin'
Ne kaçırdığını bile bilmiyor
And that's how she knows that she missed
Ve kaçırdığını bu şekilde biliyor
She's a sweetheart, except when she's moody
O bir tatlım, huysuz olduğu zamanlar dışında
It's hard to get through to her then
O zaman ona ulaşmak zor
Depressed for a while when the youngest was born
En küçüğü doğduğunda bir süre depresyondaydı
Oh but that happens now and again
Ah ama bu ara sıra oluyor
m
m
She might take a drink with the housework
Ev işiyle birlikte bir içki içebilir
Or when Michael's kept late at the shop
Ya da Michael geç saatlere kadar dükkanda kaldığında
A Martini or two before dinner
Akşam yemeğinden önce bir veya iki Martini
But she always knows when to stop
Ama ne zaman duracağını her zaman bilir
She says I swear I love my husband and I love my kids
Yemin ederim kocamı sevdiğimi ve çocuklarımı sevdiğimi söylüyor
m
m
You know I wanted to be like my mother
Annem gibi olmak istediğimi biliyorsun
But if I hadn't done it as soon as I did
Ama eğer bunu yaptığım anda yapmasaydım
Oh there might have been time to be me
Ah, ben olmak için zaman olabilirdi
m
m
For myself, for myself
Kendim için, kendim için
There's so many things that she wishes
İstediği o kadar çok şey var ki
She don't even know what she's missin'
Ne kaçırdığını bile bilmiyor
And that's how she knows that she missed
Ve kaçırdığını bu şekilde biliyor
Oh they used to hold hands at the movies
Ah, sinemada el ele tutuşurlardı
Now it's seldom if ever they go
Şimdi nadiren giderlerse
Once you've paid for the sitter and parkin' the car
Bakıcının parasını ödedikten ve arabayı park ettikten sonra
There's no money left for the show
Gösteri için para kalmadı
m
m
She was doing the dishes
Bulaşıkları yıkıyordu
When a glass fell and broke on the tile
Bir bardak fayansın üzerine düşüp kırıldığında
And she cut her wrist (quite by mistake)
Ve bileğini kesti (tamamen yanlışlıkla)
It was real touch and go for a while
Gerçek bir dokunuştu ve bir süreliğine gitti
She says Oh God I love my husband and I love my kids
Aman Tanrım kocamı seviyorum ve çocuklarımı seviyorum diyor
m
m
You know I wanted to be like my, my mother
Biliyorsun annem gibi olmak istedim
But if I hadn't done it as soon as I did
Ama eğer bunu yaptığım anda yapmasaydım
Oh there might have been time to be me
Ah, ben olmak için zaman olabilirdi
m
m
For myself, for myself
Kendim için, kendim için
There's so many things that she wishes
İstediği o kadar çok şey var ki
She don't even know what she's missin'
Ne kaçırdığını bile bilmiyor
And that's how she knows that she missed
Ve kaçırdığını bu şekilde biliyor
End...
Son...
For song requests email me: rob_tomeldan@yahoo.com and I will transcribe it for you. Thanks.
Şarkı istekleri için bana e-posta gönderin: rob_tomeldan@yahoo.com, ben de sizin için şarkının metnini yazacağım. Teşekkürler.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.