Ships كلمات أغنية ترجمة عربية
باري مانيلو - السفن
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: I
كابو: أنا
VERSE 1:
الآية 1:
We walked to the sea, just my father and me,
مشينا إلى البحر، أنا وأبي فقط،
and the dogs played around on the sand.
وكانت الكلاب تلعب على الرمال.
Winter cold cut the air hangin still everywhere,
برد الشتاء يقطع الهواء في كل مكان،
dressed in gray, did he say, ?Hold my hand? ?
قال ذو اللون الرمادي: أمسك بيدي؟ ؟
I said, ?Love's easier when it's far away.?
قلت: "الحب أسهل عندما يكون بعيداً".
We sat and watched a distant light.
جلسنا وشاهدنا ضوءًا بعيدًا.
CHORUS:
الجوقة:
We're two ships that pass in the night,
نحن سفينتان تمران في الليل،
we both smile and we say it's alright.
كلانا يبتسم ونقول أنه على ما يرام.
We're still here, it's just that we're out of sight,
ما زلنا هنا، كل ما في الأمر أننا بعيدون عن الأنظار،
like those ships that pass in the ni.....ght.
مثل تلك السفن التي تمر في الليل .....
VERSE 2:
الآية 2:
There's a boat on the line, where the sea meets the sky,
هناك قارب على الخط، حيث يلتقي البحر بالسماء،
there's another that rides far behind.
هناك آخر يتخلف كثيرا.
and it seems you and I are like strangers, a wide
ويبدو أنا وأنت مثل الغرباء، على نطاق واسع
ways apart as we drift on through time.
طرق متباعدة بينما ننجرف عبر الزمن.
He said, its harder now, we're far away,
قال، الأمر أصعب الآن، نحن بعيدون،
we only read you when you write.
نحن نقرأك فقط عندما تكتب.
REPEAT CHORUS
كرر الجوقة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
