Ships Versuri Traducere în Română

Barry Manilow - Nave

by Barry Manilow

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barry Manilow Ships

CAPO: I
CAPO: Eu
VERSE 1:
versetul 1:
We walked to the sea, just my father and me,
Am mers până la mare, doar tatăl meu și cu mine,
and the dogs played around on the sand.
iar câinii se jucau pe nisip.
Winter cold cut the air hangin still everywhere,
Frigul iernii a tăiat aerul încă peste tot,
dressed in gray, did he say, ?Hold my hand? ?
îmbrăcat în gri, a spus el: „Ține-mă de mână? ?
I said, ?Love's easier when it's far away.?
Am spus: „Dragostea este mai ușoară când este departe”.
We sat and watched a distant light.
Ne-am așezat și am privit o lumină îndepărtată.
CHORUS:
Refren:
We're two ships that pass in the night,
Suntem două nave care trec noaptea,
we both smile and we say it's alright.
amândoi zâmbim și spunem că e în regulă.
We're still here, it's just that we're out of sight,
Suntem încă aici, doar că nu ne vedem,
like those ships that pass in the ni.....ght.
ca acele corăbii care trec noaptea.....noapte.
VERSE 2:
versetul 2:
There's a boat on the line, where the sea meets the sky,
E o barcă pe linie, unde marea se întâlnește cu cerul,
there's another that rides far behind.
mai este altul care merge mult în urmă.
and it seems you and I are like strangers, a wide
și se pare că tu și cu mine suntem ca niște străini, un lat
ways apart as we drift on through time.
depărtându-ne pe măsură ce plutim în timp.
He said, its harder now, we're far away,
El a spus, e mai greu acum, suntem departe,
we only read you when you write.
te citim doar când scrii.
REPEAT CHORUS
REPEȚI CORUL

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.