Outlaw Paroles Traduction Française

Bart Crow Band - Hors-la-loi

by Bart Crow Band

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bart Crow Band Outlaw

So your boots, theyre old and dusty & lying down on the floor
Alors tes bottes, elles sont vieilles et poussiéreuses et gisent sur le sol
And a candlelight, its burnin outside your door
Et une bougie brûle devant ta porte
And youre gonna keep staying single, man, you never stayed to long
Et tu vas rester célibataire, mec, tu n'es jamais resté trop longtemps
And that highways gonna kill you before too long
Et ces autoroutes vont te tuer avant trop longtemps
Chorus:
Chœur :
Cause youre always out runnin, tryin to get by
Parce que tu es toujours en train de courir, essayant de t'en sortir
You never even noticed how hard that she tried
Tu n'as même jamais remarqué à quel point elle essayait
Smokin away those nighttimes, drinkin away your days
Fumer ces nuits, boire tes journées
Its all gonna catch up to you one of these days
Tout ça va te rattraper un de ces jours
Just a modern day outlaw runnin with the wind
Juste un hors-la-loi des temps modernes qui court avec le vent
Find you a good heart and youll shoot it down again
Trouvez-vous un bon cœur et vous l'abattrez à nouveau
Well youre just a sad song on another rainy day playing on your radio
Eh bien, tu n'es qu'une chanson triste un autre jour de pluie qui passe sur ta radio
Said an outlaws life, man, its no place for a girl
Dit une vie de hors-la-loi, mec, ce n'est pas une place pour une fille
You keep a picture in your wallet and you lock her outside your world
Tu gardes une photo dans ton portefeuille et tu l'enfermes hors de ton monde
And shes waiting by telephone but you never call
Et elle attend au téléphone mais tu n'appelles jamais
And shes screamin at your picture, you never could at all
Et elle crie sur ta photo, tu n'as jamais pu le faire du tout
Now youre drivin down that freeway and you aint got far to go
Maintenant tu conduis sur cette autoroute et tu n'as pas encore beaucoup à faire
And you thinkin while youre speedin man, that you might give her a call
Et tu penses pendant que tu accélères, mec, que tu pourrais l'appeler
But your voice, it starts to crack, you try to say hello
Mais ta voix, elle commence à craquer, tu essaies de dire bonjour
Yeah, you broke her heart so many times, you gotta let her go, you gotta let her go
Ouais, tu lui as brisé le cœur tellement de fois, tu dois la laisser partir, tu dois la laisser partir
Youre just a broken dream when youre stereo plays
Tu n'es qu'un rêve brisé quand ta chaîne stéréo joue
Youre just a sad song on that somehow got away playing on your radio
Tu n'es qu'une chanson triste qui, d'une manière ou d'une autre, est passée à la radio
Youre just a sad song on another rainy day playing on your radio
Tu n'es qu'une chanson triste un autre jour de pluie qui passe sur ta radio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.