Quarters Liedtext Deutsche Übersetzung
Bart Crow Band – Quarters
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Quarters
Viertel
By Bart Crow Band
Von Bart Crow Band
Chorus:
Chor:
Well I got my quarters for the jukebox and your memories on my mind
Nun, ich habe mein Quartier für die Jukebox und deine Erinnerungen im Kopf
There aint no doubt that the fires all out Because Im the only one sittin here crying
Es besteht kein Zweifel daran, dass die Feuer erloschen sind, weil ich der Einzige bin, der hier weint
Barmaid wont you set me up with a round before you walk by
Bardame, bitte laden Sie mich doch zu einer Runde ein, bevor Sie vorbeigehen
Let me hear that jukebox playin Im so Lonesome I Could Cry
Lass mich die Jukebox hören. Ich bin so einsam, dass ich weinen könnte
Well this time she really did it like a hundred times before
Nun, dieses Mal hat sie es wirklich wie hundert Mal zuvor gemacht
I never thought her words were true I heard the slamming of our door
Ich hätte nie gedacht, dass ihre Worte wahr wären. Ich hörte das Zuschlagen unserer Tür
So I intend to sit right here at least till I cant think
Deshalb habe ich vor, zumindest so lange hier zu sitzen, bis ich nicht mehr denken kann
Its a lot better than sittin at home while Im slowing going insane
Es ist viel besser, als zu Hause zu sitzen, während ich langsamer werde und verrückt werde
Well I guess she went and did it well she pulled that plug on me
Nun, ich schätze, sie hat es gut gemacht, sie hat mir den Stecker gezogen
So I intend to knock em back, hey at least till I cant see
Also habe ich vor, sie zurückzustoßen, zumindest bis ich nichts mehr sehen kann
So bartender, dont forget about me when you walk by
Also Barkeeper, vergiss mich nicht, wenn du vorbeigehst
And dont you pay attention to these tear drops in my eyes
Und achten Sie nicht auf diese Tränentropfen in meinen Augen
Said let me here that jukebox playin Im so Lonesome
Sagte, lass mich hier die Jukebox spielen, ich bin so einsam
Im goin outta my mind
Ich verliere den Verstand
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
