Slaapwals Paroles Traduction Française

Bart Peeters - Valse du sommeil

by Bart Peeters

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bart Peeters Slaapwals

Slaapwals by Bart Peeters
Valse du sommeil de Bart Peeters
Tab: Jeroen van der Tuin
Tablature : Jeroen van der Tuin
Ik zal Irak nooit binnenvallen
Je n'envahirai jamais l'Irak
Ik ben betrouwbaar tot en met
Je suis fiable jusqu'à et y compris
Ik stamp nooit in iemand z'n ballen
Je ne frappe jamais les couilles de personne
Ik surf nooit naar seks op het internet
Je ne surfe jamais sur Internet pour le sexe
Ik wil niemand in de weg staan
Je ne veux gêner personne
Ik ben nooit fake of nep
Je ne suis jamais faux ou bidon
Omdat m'n stoppen enkel doorslaan
Parce que mon arrêt explose
Als ik slecht geslapen heb
Si je n'ai pas bien dormi
Ik ga nooit in Holland wonen
Je ne vivrai jamais en Hollande
Ik roep nooit ?Vlaanderen vrij?
Je ne crie jamais « Flandre libre ».
Of tegen ultrafrancophonen
Ou contre les ultra-francophones
?Jullie doen net zo flauw als wij?
"Tu es aussi boiteux que nous?"
Je zal me zelden drugs zien dealen
Vous me verrez rarement vendre de la drogue
Ik geef nooit een vrouw een mep
Je ne gifle jamais une femme
Ik krijg alleen maar dat debiele
Tout ce que j'ai, c'est ce crétin
Als ik slecht geslapen heb
Si je n'ai pas bien dormi
G (let ring)
G (anneau de note)
Ik zal nooit om te plagen
je ne taquinerai jamais
D (let ring)
D (anneau de note)
Aan iemand zonder benen vragen
Demandez à quelqu'un sans jambes
Welke snelheid hij nog haalt met z'n step
Quelle vitesse il peut encore atteindre avec son scooter
G (let ring)
G (anneau de note)
Ik stop nooit om te pesten
Je n'arrête jamais d'intimider
Em (let ring)
Em (bague de note)
Zo wat condooms in vreemde vesten
Tant de préservatifs dans d'étranges gilets
Tenzij ik slecht geslapen heb
A moins que je n'ai pas bien dormi
Ik wil een misverstand vermijden
je veux éviter un malentendu
Dus zeg ik eerlijk en oprecht
Alors je dis honnêtement et sincèrement
En in alle bescheidenheid
Et en toute modestie
Slapen kan ik echt...
Je peux vraiment dormir...
Heel slecht!
Très mauvais !
e----------------Rifje-------------------|
e----------------Rifje-------------------|
Chorus:
Chœur:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.