Slaapwals Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bart Peeters - Uyku Valsi

by Bart Peeters

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bart Peeters Slaapwals

Slaapwals by Bart Peeters
Bart Peeters'tan Uyku Valsi
Tab: Jeroen van der Tuin
Sekme: Jeroen van der Tuin
Ik zal Irak nooit binnenvallen
Irak'ı asla işgal etmeyeceğim
Ik ben betrouwbaar tot en met
Ben her şeye kadar güvenilirim
Ik stamp nooit in iemand z'n ballen
Asla kimsenin toplarını tekmelemem
Ik surf nooit naar seks op het internet
İnternette asla seks için gezinmem
Ik wil niemand in de weg staan
Kimsenin yoluna çıkmak istemiyorum
Ik ben nooit fake of nep
Asla sahte ya da sahte değilim
Omdat m'n stoppen enkel doorslaan
Çünkü durağım patladı
Als ik slecht geslapen heb
Eğer iyi uyumadıysam
Ik ga nooit in Holland wonen
Asla Hollanda'da yaşamayacağım
Ik roep nooit ?Vlaanderen vrij?
Asla 'Flanders özgür' diye bağırmam.
Of tegen ultrafrancophonen
Veya ultrafrankofonlara karşı
?Jullie doen net zo flauw als wij?
?Sen de bizim kadar salak mısın?
Je zal me zelden drugs zien dealen
Beni nadiren uyuşturucu satarken göreceksiniz
Ik geef nooit een vrouw een mep
Bir kadına asla tokat atmam
Ik krijg alleen maar dat debiele
Aldığım tek şey o salak
Als ik slecht geslapen heb
Eğer iyi uyumadıysam
G (let ring)
G (not halkası)
Ik zal nooit om te plagen
asla dalga geçmeyeceğim
D (let ring)
D (not halkası)
Aan iemand zonder benen vragen
Bacakları olmayan birine sor
Welke snelheid hij nog haalt met z'n step
Scooter'ıyla hâlâ hangi hıza ulaşabiliyor?
G (let ring)
G (not halkası)
Ik stop nooit om te pesten
Zorbalığı asla bırakmam
Em (let ring)
Em (not halkası)
Zo wat condooms in vreemde vesten
Tuhaf yeleklerin içinde bir sürü prezervatif var
Tenzij ik slecht geslapen heb
İyi uyumadığım sürece
Ik wil een misverstand vermijden
Bir yanlış anlaşılmayı önlemek istiyorum
Dus zeg ik eerlijk en oprecht
Bu yüzden dürüst ve içten söylüyorum
En in alle bescheidenheid
Ve tüm alçakgönüllülüğüyle
Slapen kan ik echt...
Gerçekten uyuyabilirim...
Heel slecht!
Çok kötü!
e----------------Rifje-------------------|
e----------------Rifje-----------|
Chorus:
Koro:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.