Zeester met koffie Versuri Traducere în Română

Bart Peeters - Steaua de mare cu cafea

by Bart Peeters

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bart Peeters Zeester met koffie

Zeester met koffie - Bart Peeters
Steaua de mare cu cafea - Bart Peeters
intro: A Bm7 E7sus4 A - A/G#
introducere: A Bm7 E7sus4 A - A/G#
/sus4
/sus4
Duffel half negen, speelplein van de kleuterklas
Duffel opt și jumătate, loc de joacă pentru grădiniță
In de rij en juf Katrien keek of iedereen er was
La rând și profesoara Katrien a verificat să vadă dacă toată lumea era acolo
We waren prachtig gedresseerd, goeie morgen juf Katrien
Eram frumos îmbrăcați, bună dimineața domnișoară Katrien
Ik stond tussen Bob en Marga, de rest kon ik niet zien
Am stat între Bob și Marga, restul nu le-am putut vedea
We waren allemaal doodgewoon, behalve Cynthia Roos
Eram cu toții complet normali, cu excepția Cynthia Roos
Het ging niet om haar gekke naam, maar om haar boterhammendoos
Nu era vorba despre numele ei amuzant, ci despre cutia ei de sandviciuri
In onze trommel zat gewoon een boterham met ei
Toba noastră conținea pur și simplu un sandviș cu ou
Maar vroeg je het aan Cynthia, weet je wat ze dan zei ?
Dar dacă ai întrebat-o pe Cynthia, știi ce a spus?
Ze zei: zeester met koffie en een mandarijn
Ea a spus: stea de mare cu cafea și o mandarină
Een boterkoek met confituur en stukje marsepein
O prajitura cu unt cu dulceata si bucata de martipan
Onze ogen vielen open, we waren nog heel klein
Ni s-au deschis ochii, eram încă foarte mici
Zeester met koffie, en meer moet dat niet zijn
Steaua de mare cu cafea și atât ar trebui să fie
Cynthia stond lachend een beetje verder in de rij
Cynthia stătea puțin mai departe în rând, râzând
Ze zei: ik heb het wel gezien, jij hebt een boon voor mij
Ea a spus: L-am văzut, ai un punct slab pentru mine
Ik werd rood, ik stamelde: Cynthia alsjeblieft
M-am înroșit, m-am bâlbâit: Cynthia te rog
Ze keek achter m'n oren, want tot daar was ik verliefd
S-a uitat în spatele urechilor mele, pentru că până atunci eram îndrăgostită
Zeester met koffie en een mandarijn
Steaua de mare cu cafea si o mandarina
Een boterkoek met confituur en een stukje marsepein
O prajitura cu unt cu dulceata si o bucata de martipan
Hersenen zijn als pudding die tussen je oren rijpt
Creierul este ca budinca care se coace între urechi
Zeester met koffie, tot je dat begrijpt
Steaua de mare cu cafea, până înțelegi
instrum: A Bm7 E7sus4 A - A/G#
instrument: A Bm7 E7sus4 A - A/G#
We speelden tikkertje en Batman en omdat Cynthia dat soms wou
Ne-am jucat Tag și Batman și pentru că Cynthia a vrut uneori
Ook wel iets romantisch, bijvoorbeeld man en vrouw
De asemenea, ceva romantic, de exemplu bărbat și femeie
M'n kleine broer beweerde dat hij priester was
Fratele meu mai mic a pretins că este preot
en hij heeft er ons ingeluisd
si ne-a incadrat
Hij verbond ons in de echt, maar toen zijn we verhuisd
S-a căsătorit cu noi, dar apoi ne-am mutat
Zeester met koffie en een mandarijn
Steaua de mare cu cafea si o mandarina
We gingen weg uit Duffel, het lot kan gruwelijk zijn
Am părăsit Duffel, soarta poate fi îngrozitoare
Ik was een kouwe, loze hond, zoals dat wel eens gaat
Eram un câine rece și inactiv, așa cum se întâmplă uneori
Ik droom nog regelmatig dat haar pa
Încă visez în mod regulat că tatăl ei
mij op mijn bakkes slaat
mă lovește în fund
Zeester met koffie en een mandarijn
Steaua de mare cu cafea si o mandarina
Een gebroken hart met confituur en meer moet dat niet zijn
Nu ar trebui să fie o inimă frântă cu gem și multe altele
Ik heb Cynthia nooit meer teruggezien
Nu am mai văzut-o pe Cynthia
wat tactloos is en dom
care este lipsit de tact și prost
't Is daarom dat ik principieel nooit meer in Duffel kom
De aceea, practic, nu mai vin niciodată la Duffel

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.