Bad Blood Letras Tradução em Português
Bastilha - Sangue Ruim
by Bastille
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Enjoy!
Aproveitar!
Intro Am G F x 2
Introdução Am G F x 2
We were young and drinking in the park
Éramos jovens e bebíamos no parque
There was nowhere else to go
Não havia outro lugar para ir
And you said you always had my back
E você disse que sempre me protegeu
Oh but how were we to know
Ah, mas como poderíamos saber
That these are the days that bind you together, forever
Que estes são os dias que unem vocês, para sempre
And these little things define you forever, forever
E essas pequenas coisas definem você para sempre, para sempre
All this bad blood here, wont you let it dry?
Todo esse sangue ruim aqui, você não vai deixar secar?
Its been cold for years, wont you let it lie?
Está frio há anos, você não vai deixar isso passar?
If we're only ever looking back
Se apenas olharmos para trás
We will drive ourselves insane
Nós vamos nos enlouquecer
As the friendship goes resentment grows
À medida que a amizade vai, o ressentimento cresce
We will walk our different ways
Nós trilharemos nossos caminhos diferentes
That these are the days that bind you together, forever
Que estes são os dias que unem vocês, para sempre
And these little things define you forever, forever
E essas pequenas coisas definem você para sempre, para sempre
All this bad blood here, won't you let it dry?
Todo esse sangue ruim aqui, você não vai deixar secar?
It's been cold for years, wont you let it lie?
Está frio há anos, você não vai deixar isso passar?
And I don't wanna hear about the bad blood anymore
E eu não quero mais ouvir sobre o sangue ruim
I don't wanna hear you talk about it anymore
Eu não quero mais ouvir você falar sobre isso
I don't wanna hear about the bad blood anymore
Eu não quero mais ouvir sobre o sangue ruim
I don't wanna hear you talk about it anymore
Eu não quero mais ouvir você falar sobre isso
All this bad blood here, won't you let it dry?
Todo esse sangue ruim aqui, você não vai deixar secar?
It's been cold for years, wont you let it lie?
Está frio há anos, você não vai deixar isso passar?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
