Good Grief Versuri Traducere în Română
Bastille - Bună durere
by Bastille
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Watching through my fingers
Privind printre degetele mele
Watching through my fingers
Privind printre degetele mele
Shut my eyes and count to ten, it goes in one ear out the other
Închide ochii și numără până la zece, iese pe o ureche și pe cealaltă
One ear out the other
O ureche afară pe cealaltă
Burning bright right till the end, now you'll be missing from the photographs
Arde puternic până la sfârșit, acum veți lipsi din fotografii
Missing from the photographs
Lipsește din fotografii
Watching through my fingers...
Privind printre degetele mele...
Watching through my fingers...
Privind printre degetele mele...
In my thoughts you're far away and you are whistling a melody
În gândurile mele ești departe și fluierești o melodie
Whistling a melody
Fluierând o melodie
Crystallizing clear as day, oh I can picture you so easily
Cristalizează ca ziua, oh, te pot imagina atât de ușor
Picture you so easily
Imaginează-te atât de ușor
Pre-horus
Pre-horus
What's gonna be left of the world if you're not in it
Ce va rămâne din lume dacă nu ești în ea
What's gonna be left of the world, oh
Ce va mai rămâne din lume, oh
horus
horus
Every minute and every hour
În fiecare minut și în fiecare oră
I miss you, I miss you, I miss you more!
Mi-e dor de tine, mi-e dor de tine, mi-e mai dor de tine!
Every stumble and each misfire
Fiecare poticnire și fiecare rau
I miss you, I miss you, I miss you more!
Mi-e dor de tine, mi-e dor de tine, mi-e mai dor de tine!
Watching through my fingers
Privind printre degetele mele
Watching through my fingers
Privind printre degetele mele
Caught off guard by your favorite song
Surprins cu privirea de cântecul tău preferat
I'll be dancing at a funeral, dancing at a funeral
Voi dansa la o înmormântare, voi dansa la o înmormântare
Sleeping in the clothes you love
Dormi în hainele pe care le iubești
It's such a shame we had to see them burn, shame we had to see them burn
Este atât de păcat că a trebuit să-i vedem ardând, păcat că a trebuit să-i vedem ardând
Pre-horus
Pre-horus
What's gonna be left of the world if you're not in it
Ce va rămâne din lume dacă nu ești în ea
What's gonna be left of the world, oh
Ce va mai rămâne din lume, oh
horus
horus
ridge
creasta
You might have to excuse me
Poate că trebuie să mă scuzi
I've lost control of all my senses
Mi-am pierdut controlul asupra tuturor simțurilor
And you might have to excuse me
Și poate trebuie să mă scuzi
I've lost control of all my words
Mi-am pierdut controlul asupra tuturor cuvintelor mele
So get drunk, call me a fool, put me in my place, put me in my place
Așa că îmbătați-vă, spuneți-mă prost, puneți-mă în locul meu, puneți-mă în locul meu
Pick me up, up off the floor, put me in my place, put me in my place
Ridică-mă, ridică-mă de pe podea, pune-mă la locul meu, pune-mă la locul meu
horus
horus
Every minute and every hour
În fiecare minut și în fiecare oră
I miss you, I miss you, I miss you more
Mi-e dor de tine, mi-e dor de tine, mi-e dor de tine mai mult
Every stumble and each misfire
Fiecare poticnire și fiecare rau
I miss you, I miss you, I miss you more
Mi-e dor de tine, mi-e dor de tine, mi-e dor de tine mai mult
Watching through my fingers
Privind printre degetele mele
Watching through my fingers
Privind printre degetele mele
Cause every minute and every hour
Pentru că în fiecare minut și în fiecare oră
I miss you, I miss you, I miss you more
Mi-e dor de tine, mi-e dor de tine, mi-e dor de tine mai mult
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
