Laura Palmer Letras Tradução em Português
Bastilha - Laura Palmer
by Bastille
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The other previous versions of the song are correct and are very good,I just wanted to
As outras versões anteriores da música estão corretas e são muito boas, eu só queria
submit this to anyone who wants to play this song differently without a capo.
envie isso para quem quiser tocar essa música de forma diferente, sem capo.
Verse I:
Versículo I:
Walking out into the dark, cutting out a different path
Saindo no escuro, abrindo um caminho diferente
Lead by your beating heart
Lidere pelo seu coração batendo
All the people of the town, cast their eyes right to the ground
Todas as pessoas da cidade lançam os olhos direto para o chão
In matters of the heart
Em assuntos do coração
Pre Chorus:
Pré Refrão:
The night was all you had
A noite era tudo que você tinha
You ran into the night from all you had
Você correu para a noite com tudo o que tinha
Found yourself a path upon the ground
Encontrou um caminho no chão
You ran into the night you can't be found.
Você correu noite adentro e não pode ser encontrado.
Chorus:
Refrão:
This is your heart
Este é o seu coração
Can you feel it? Can you feel it?
Você pode sentir isso? Você pode sentir isso?
Pumps through your veins
Bombeia em suas veias
Can you feel it? Can you feel it?
Você pode sentir isso? Você pode sentir isso?
Verse II:
Versículo II:
Summer evening breezes blew
A brisa da noite de verão soprava
Drawing voices deep from you
Desenhando vozes profundas de você
Lead by your beating heart
Lidere pelo seu coração batendo
What a year and what a night
Que ano e que noite
What terrifying final sights
Que visões finais aterrorizantes
Put out your beating heart
Apague seu coração batendo
Pre Chorus
Pré-refrão
Bridge (X2:
Ponte (X2:
If you had your gun would you shoot it at the sky, why?
Se você tivesse sua arma, você atiraria para o céu, por quê?
To see where it would fall, will you come down at all?
Para ver onde ele cairia, você desceria?
Chorus (X2)
Refrão (X2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
