Laura Palmer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bastille-Laura Palmer

by Bastille

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bastille Laura Palmer

The other previous versions of the song are correct and are very good,I just wanted to
Şarkının önceki versiyonları da doğru ve çok güzel, sadece şunu söylemek istedim
submit this to anyone who wants to play this song differently without a capo.
Bu şarkıyı capo olmadan farklı şekilde çalmak isteyen herkese bunu gönderin.
Verse I:
Ayet I:
Walking out into the dark, cutting out a different path
Karanlığa doğru yürüyorum, farklı bir yol kesiyorum
Lead by your beating heart
atan kalbinin önderliğinde
All the people of the town, cast their eyes right to the ground
Kasabanın tüm halkı gözlerini yere dikti
In matters of the heart
Gönül meselelerinde
Pre Chorus:
Ön Koro:
The night was all you had
Sahip olduğun tek şey geceydi
You ran into the night from all you had
Sahip olduğun her şeyden geceye koştun
Found yourself a path upon the ground
Yerde kendine bir yol buldun
You ran into the night you can't be found.
Bulunamayacağın geceye koştun.
Chorus:
Koro:
This is your heart
Bu senin kalbin
Can you feel it? Can you feel it?
Hissedebiliyor musun? Hissedebiliyor musun?
Pumps through your veins
Damarlarınıza pompalanır
Can you feel it? Can you feel it?
Hissedebiliyor musun? Hissedebiliyor musun?
Verse II:
Ayet II:
Summer evening breezes blew
Yaz akşamı esintileri esiyordu
Drawing voices deep from you
Senden derin sesler çekiyorum
Lead by your beating heart
atan kalbinin önderliğinde
What a year and what a night
Ne yıl, ne gece
What terrifying final sights
Ne korkunç son manzaralar
Put out your beating heart
Çarpan kalbini söndür
Pre Chorus
Ön Koro
Bridge (X2:
Köprü (X2:
If you had your gun would you shoot it at the sky, why?
Silahın olsaydı gökyüzüne ateş eder miydin, neden?
To see where it would fall, will you come down at all?
Nereye düşeceğini görmek için aşağı inecek misin?
Chorus (X2)
Koro (X2)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.