Oblivion Liedtext Deutsche Übersetzung
Bastille – Vergessenheit
by Bastille
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When you fall asleep with your head upon my shoulder.
Wenn du mit deinem Kopf auf meiner Schulter einschläfst.
When you're in my arms but you've gone somewhere deeper.
Wenn du in meinen Armen bist, aber tiefer gegangen bist.
Are you going to age with grace?
Wirst du in Würde altern?
Are you going to age without mistakes?
Wirst du ohne Fehler altern?
Are you going to age with grace,
Wirst du mit Anmut altern,
Or only to wake and hide your face?
Oder nur um aufzuwachen und dein Gesicht zu verbergen?
When oblivion is calling out your name,
Wenn das Vergessen deinen Namen ruft,
You always take it further than I ever can.
Du gehst immer weiter, als ich es jemals kann.
When you play it hard, and I try to follow you there.
Wenn du es hart machst und ich versuche, dir dorthin zu folgen.
It's not about control but I turn back when I see where you go.
Es geht nicht um Kontrolle, aber ich drehe mich um, wenn ich sehe, wohin du gehst.
Are you going to age with grace?
Wirst du in Würde altern?
Are you going to leave a path to trace?
Wirst du einen Weg hinterlassen, den es zu verfolgen gilt?
When oblivion is calling out your name,
Wenn das Vergessen deinen Namen ruft,
You always take it further than I ever can.
Du gehst immer weiter, als ich es jemals kann.
When oblivion is calling out your name,
Wenn das Vergessen deinen Namen ruft,
You always take it further than I ever can.
Du gehst immer weiter, als ich es jemals kann.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.