Oblivion Letras Tradução em Português

Bastilha - Esquecimento

by Bastille

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bastille Oblivion

When you fall asleep with your head upon my shoulder.
Quando você adormece com a cabeça no meu ombro.
When you're in my arms but you've gone somewhere deeper.
Quando você está em meus braços, mas você foi para algum lugar mais profundo.
Are you going to age with grace?
Você vai envelhecer com graça?
Are you going to age without mistakes?
Você vai envelhecer sem erros?
Are you going to age with grace,
Você vai envelhecer com graça,
Or only to wake and hide your face?
Ou apenas para acordar e esconder o rosto?
When oblivion is calling out your name,
Quando o esquecimento chama seu nome,
You always take it further than I ever can.
Você sempre vai mais longe do que eu.
When you play it hard, and I try to follow you there.
Quando você joga duro, e eu tento te seguir até lá.
It's not about control but I turn back when I see where you go.
Não se trata de controle, mas eu volto quando vejo para onde você vai.
Are you going to age with grace?
Você vai envelhecer com graça?
Are you going to leave a path to trace?
Você vai deixar um caminho para rastrear?
When oblivion is calling out your name,
Quando o esquecimento chama seu nome,
You always take it further than I ever can.
Você sempre vai mais longe do que eu.
When oblivion is calling out your name,
Quando o esquecimento chama seu nome,
You always take it further than I ever can.
Você sempre vai mais longe do que eu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.