The Currents Liedtext Deutsche Übersetzung

Bastille – Die Strömungen

by Bastille

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bastille The Currents

VRS 1
VRS 1
Roll up another cigarette
Rollen Sie eine weitere Zigarette auf
Using a minute that it takes
Mit einer Minute, die es braucht
To think about the power of your words
Denken Sie über die Kraft Ihrer Worte nach
We're living in the currents you create
Wir leben in den Strömungen, die Sie erzeugen
We're sinking in the pool of your mistakes
Wir versinken im Pool Ihrer Fehler
So stop it out, your podium awaits
Also hören Sie auf, Ihr Podium wartet auf Sie
PR-HORUS
PR-HORUS
Oh my God, my God
Oh mein Gott, mein Gott
I can't quite believe my ears
Ich kann meinen Ohren nicht ganz trauen
HORUS
HORUS
I'm swimming to the surface
Ich schwimme an die Oberfläche
I'm coming up for air
Ich komme hoch, um Luft zu holen
Cause you're making me feel nervous
Weil du mich nervös machst
I need to clear my head
Ich muss meinen Kopf frei bekommen
I can't believe my ears
Ich kann meinen Ohren nicht trauen
I don't wanna believe my ears
Ich will meinen Ohren nicht trauen
I'm swimming to the surface
Ich schwimme an die Oberfläche
I'm coming up for air
Ich komme hoch, um Luft zu holen
VRS 2
VRS 2
How can you think you're serious?
Wie kannst du denken, dass du es ernst meinst?
Do you even know what year it is?
Wissen Sie überhaupt, welches Jahr wir haben?
I can't believe the scary points you make
Ich kann die beängstigenden Punkte, die Sie vorbringen, nicht glauben
Still living in the currents you create
Lebe immer noch in den Strömungen, die du erschaffst
Still sinking in the pool of your mistakes
Immer noch im Pool deiner Fehler versinken
Won't you stop firing up the crazies?
Hören Sie nicht auf, die Verrückten anzuheizen?
PR-HORUS
PR-HORUS
Oh my God, my God
Oh mein Gott, mein Gott
I can't quite believe my ears
Ich kann meinen Ohren nicht ganz trauen
HORUS
HORUS
I'm swimming to the surface
Ich schwimme an die Oberfläche
I'm coming up for air
Ich komme hoch, um Luft zu holen
Cause you're making me feel nervous
Weil du mich nervös machst
I need to clear my head
Ich muss meinen Kopf frei bekommen
I can't believe my ears
Ich kann meinen Ohren nicht trauen
I don't wanna believe my ears
Ich will meinen Ohren nicht trauen
I'm swimming to the surface
Ich schwimme an die Oberfläche
I'm coming up for air
Ich komme hoch, um Luft zu holen
RI
RI
(When anybody preaches cause you know, tries to pit one of us against the other,)
(Wenn jemand predigt, weil er versucht, einen von uns gegen den anderen auszuspielen,)
(you know that person seeks to rob us of our freedom and destroy our very lives)
(Sie wissen, dass diese Person versucht, uns unsere Freiheit zu rauben und unser Leben zu zerstören)
Oh, I need a breath, I need a breath
Oh, ich brauche einen Atemzug, ich brauche einen Atemzug
Fill my lungs, won't you fill my lungs
Fülle meine Lungen, willst du nicht meine Lungen füllen?
Oh, I need a breath, I need a breath
Oh, ich brauche einen Atemzug, ich brauche einen Atemzug
Fill my lungs, let me fill my lungs
Fülle meine Lungen, lass mich meine Lungen füllen
Oh, I need a breath, I need a breath
Oh, ich brauche einen Atemzug, ich brauche einen Atemzug
Fill my lungs, let me fill my lungs
Fülle meine Lungen, lass mich meine Lungen füllen
Oh, I need a breath, I need a breath
Oh, ich brauche einen Atemzug, ich brauche einen Atemzug
Fill my lungs, let me fill my lungs
Fülle meine Lungen, lass mich meine Lungen füllen
HORUS
HORUS
I'm swimming to the surface
Ich schwimme an die Oberfläche
I'm coming up for air
Ich komme hoch, um Luft zu holen
Cause you're making me feel nervous
Weil du mich nervös machst
I need to clear my head
Ich muss meinen Kopf frei bekommen
I can't believe my ears
Ich kann meinen Ohren nicht trauen
I don't wanna believe my ears
Ich will meinen Ohren nicht trauen
I'm swimming to the surface
Ich schwimme an die Oberfläche
I'm coming up for air
Ich komme hoch, um Luft zu holen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.