Warmth 歌詞 日本語訳

バスティーユ - 暖かさ

by Bastille

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bastille Warmth

This is my first tab. Please leave corrections in the comments.
これが私の最初のタブです。コメントに修正を残してください。
(this is for the electric guitar parts)
(エレキギターのパーツです)
Intro/Chorus (Play this twice, at the last time play C# instead of E)
イントロ/コーラス (これを 2 回演奏し、最後に E の代わりに C# を演奏します)
E (Open Chord, only hit the top four notes)
E (オープンコード、上の 4 つの音符のみを叩く)
0:29 Verse
0:29 詩
"Never good, just the bad..." (bass line)
「決して良くはない、ただ悪いだけだ...」(ベースライン)
x2 the timing is a little weird, just listen to it
x2 タイミングが少し変です、聞いてください
0:56
0:56
"...about it..." (Kyle Simmon is palm muting this part)
「...それについて...」 (カイル・シモンはこの部分を手のひらでミュートにしています)
1:02 "Did you see the new's tonight?"
1:02 「今夜の新作を見ましたか?」
Chorus (play twice) 1:24 "Hold me in this, wild wild world..."
コーラス(2回演奏)1:24「この荒々しい世界で私を抱きしめて…」
1:40 Verse
1:40 詩
"So come on let's..."
「それでは、さあ、しましょう...」
x2 the timing is a little weird, just listen to it
x2 タイミングが少し変です、聞いてください
2:07
2:07
"I just keep talking about it..." (Kyle Simmon is palm muting this part)
「私はそれについて話し続けています...」 (カイル・シモンはこの部分を手のひらでミュートしています)
2:14 "Did you see the new's last night?"
2:14 「昨夜の新作を見ましたか?」
Chorus (play four times) 2:22 "Hold me in this, wild wild world..."
コーラス(4回演奏) 2:22 「この荒々しい世界で私を抱きしめて…」
Solo 3:03
ソロ 3:03
Chorus (play four times) 3:10 "Hold me in this, wild wild world..."
合唱(4回演奏) 3:10 「この荒々しい世界で私を抱きしめて…」
3:40 "Draw me close" (play twice)
3:40 「Draw me close」(2回再生)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.