Burning From the Inside Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bauhaus – płonący od środka
by Bauhaus
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Burning From the Inside - bauhaus
Płonący od środka – bauhaus
From: Le Vampyre s0646432@buvax.barry.edu
Od: Le Vampyre s0646432@buvax.barry.edu
OR bdc@nauvax.ucc.nau.edu
LUB bdc@nauvax.ucc.nau.edu
This is a simple song: a couple chords, some randomness, picking
To prosta piosenka: kilka akordów, trochę losowości, kostkowanie
and half strums
i pół brzdąka
Here's the main riff for the first time he plays it:
Oto główny riff, który gra po raz pierwszy:
Let all ring throughout
Niech wszyscy dzwonią
E>--------------- -------------- ---------------- --------------
E>------------- -------------- ---------------- --------------
B>--------------- -------------- ---------------- --------------
B>-------------- -------------- ---------------- --------------
G>---------3-3--- ---------2---- ----------3-3--- ---------2----
G>---------3-3--- ---------2-------- ----------3-3--- ---------2----
D>--------------- -------------- ---------------- --------------
D>-------------- -------------- ---------------- --------------
A>-------4------- -------3------ --------4------- -------3------
A>-------4------- -------3------ --------4------- -------3------
E>-0-1-2--------- --2\>1-------- --1-/>2--------- --2\>1--------
E>-0-1-2------------- --2\>1------------ --1-/>2--------- --2\>1--------
A slide /up or \down followed by > mean hit the end note as soon as you
Przesunięcie /w górę lub \w dół, po którym następuje > oznacza, że natychmiast trafisz w nutę końcową
get to it, not just slide to it.
dotrzyj do niego, a nie tylko się do niego zsuwaj.
Once you learn that part, loosen on it, add notes like this:
Kiedy już nauczysz się tej części, rozluźnij ją i dodaj takie notatki:
E>----------------- ------------------ ------------------ -----------------
E>----------------- ------------------ ------------------ -----------------
B>----------------- ------------------ ------------------ -----------------
B>----------------- ------------------ ------------------ -----------------
G>---------3---3--- ---------2---(2)-- ----------3---3--- ---------2---(2)-
G>---------3---3--- ---------2--------(2)-- ----------3---3--- ---------2--------(2)-
D>----------------- ----------(3)----- ------------------ ----------(3)----
D>------- ----------(3)----- ------------------ ----------(3)---------
A>-------4--------- -------3--(3)----- --------4--------- -------3--(3)----
A>-------4--------- -------3--(3)----- --------4--------- -------3--(3)---------
E>-1-1-2----------- --2\>1------------ --1-/>2----------- --2\>1-----------
E>-1-1-2------ --2\>1------------ --1-/>2--------------- --2\>1---------------
?-?-? ?-?-?
?-?-? ?-?-?
The ?-?-? doesn't mean it's a mystery, it just varies:
?-?-? nie oznacza, że jest to tajemnica, po prostu jest różnie:
E>-1-1/>2- OR E>-0-1/>2- in the 1st measure
E>-1-1/>2- LUB E>-0-1/>2- w 1. takcie
E>-1-/>2- OR E>-1-1/>2- OR E>-0-1/>2- in the 3rd
E>-1-/>2- LUB E>-1-1/>2- LUB E>-0-1/>2- w 3.
lots variations between these :)
sporo różnic między nimi :)
On the grace notes: () don't play two at once, only one.
Na wstępie: () nie graj dwóch na raz, tylko jeden.
About halfway through, heplays the G>-(2)- every time :)
Mniej więcej w połowie gra G>-(2)- za każdym razem :)
As for the chorus, it's simple, you just half strum low and high and some-
Jeśli chodzi o refren, jest on prosty, po prostu uderzasz w połowie nisko i wysoko, a potem...
times middle: l-h-h-h-l-h-h-l-l-h-h-h (or like that :)
razy środkowe: l-h-h-h-l-h-h-l-l-h-h-h (lub tak :)
This strumming is on a barred A chord (E shape) -> 577655
To brzdąkanie odbywa się na akordzie A (kształt E) -> 577655
Alternating between repeats you hit a chord or run up the E string:
Naprzemiennie pomiędzy powtórzeniami uderzasz w akord lub biegniesz po strunie E:
chord: XXX886 Vary it if you like, minor or suspended
akord: XXX886 Zmieniaj, jeśli chcesz, molowy lub zawieszony
run: A>-(7)--(7)--
bieg: A>-(7)--(7)--
E>--3----4--strums
E>--3----4--strumyki
The basline is easy: E>-5-----5------5-5-- repeat (in chorus)
Linia bazowa jest łatwa: E>-5-----5------5-5-- powtórz (w refrenie)
I might have missed some bass work in the chorus, but as far as I can
Być może przegapiłem trochę basu w refrenie, ale na tyle, na ile mogę
tell, t-t-tt-tth--th-h-th-th-at's all folks. +>
powiedzcie, t-t-tt-tth-th-h-th-to-wszystkim ludziom. +>
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
