Diorama Letra Traducción al Español

Sitio de construcción - diorama

by Baustelle

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Baustelle Diorama

Io che non ho giorni da sprecare
Yo que no tengo días que perder
So i dolci posti dove andare
Conozco los dulces lugares a donde ir
Andrò al parco a farmi passeggiare un po??
¿Iré al parque y caminaré un poco?
Che non ho cani a cui badare e ho
Que no tengo perros que cuidar y tengo
davvero poche necessit
muy pocas necesidades
Al museo di storia naturale
En el museo de historia natural
Vai a fare il giro delle sale
Ve y recorre las habitaciones.
Sai quel che conviene visitare
¿Sabes qué es mejor visitar?
Guai a non lasciarsi ipnotizzare dai
¡Ay de ti si no te dejas hipnotizar!
mondi lonta - ni
mundos de distancia - ni
horus
horus
Nel diorama il tempo non ci può far male
En el diorama, el tiempo no puede hacernos daño.
Non c??è prima e non c??è poi
No hay antes ni hay después
Solo il culmine di vite singolari
Sólo la culminación de vidas singulares.
L??illusione che non marciranno mai
La ilusión de que nunca se pudrirán
Post-horus
post-horus
Figlia mia, ti chiedo il mondo e me lo dai
Hija mía te pido el mundo y me lo das
Bimba mia, ti sposo in chiesa lo vedrai
Hija mía, me casaré contigo en la iglesia, ya verás
Vita mia, faccio il possibile per noi
Mi vida, hago todo lo que puedo por nosotros.
Fissi dietro il vetro a bocca aperta
Miras detrás del cristal con la boca abierta.
Fuori piove il giorno muore ma lo scopriremo poi
Afuera está lloviendo, el día muere pero lo sabremos más tarde.
In un bosco siberiano per met
En un bosque siberiano por la mitad.
Impantanata nella neve la bestia feroce punta il cervo
Sumergida en la nieve, la feroz bestia apunta al ciervo
? sul punto di spiccare il salto, e
? a punto de dar el salto, y
brama la go - la
anhela la glotonería
horus
horus
Nel diorama il tempo non ci può far male
En el diorama, el tiempo no puede hacernos daño.
Non c??è prima e non c??è poi
No hay antes ni hay después
Solo l'apice di vite singolari
Sólo el pináculo de vidas singulares
L??illusione che non marciranno mai
La ilusión de que nunca se pudrirán
Post-horus
post-horus
Figlia mia, ti chiedo il mondo e me lo dai
Hija mía te pido el mundo y me lo das
Bimba mia, ti sposo in chiesa lo vedrai
Hija mía, me casaré contigo en la iglesia, ya verás
Vita mia, faccio il possibile per noi
Mi vida, hago todo lo que puedo por nosotros.
Fissi dietro il vetro a bocca aperta
Miras detrás del cristal con la boca abierta.
Fuori piove il giorno muore ma lo scopriremo poi
Afuera está lloviendo, el día muere pero lo sabremos más tarde.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.