Diorama Songtekst Nederlandse Vertaling
Bouwplaats - diorama
by Baustelle
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Io che non ho giorni da sprecare
Ik die geen dagen te verliezen heeft
So i dolci posti dove andare
Ik ken de leuke plekken om naartoe te gaan
Andrò al parco a farmi passeggiare un po??
Ik ga naar het park en loop een beetje rond??
Che non ho cani a cui badare e ho
Dat ik geen honden heb om voor te zorgen en die heb ik wel
davvero poche necessit
zeer weinig behoeften
Al museo di storia naturale
In het natuurhistorisch museum
Vai a fare il giro delle sale
Ga de kamers bezichtigen
Sai quel che conviene visitare
Jij weet wat je het beste kunt bezoeken
Guai a non lasciarsi ipnotizzare dai
Wee je gebeente als je je niet laat hypnotiseren
mondi lonta - ni
werelden weg - ni
horus
horus
Nel diorama il tempo non ci può far male
In het diorama kan de tijd ons geen pijn doen
Non c??è prima e non c??è poi
Er is geen vóór en er is geen na
Solo il culmine di vite singolari
Slechts het hoogtepunt van bijzondere levens
L??illusione che non marciranno mai
De illusie dat ze nooit zullen rotten
Post-horus
Post horus
Figlia mia, ti chiedo il mondo e me lo dai
Mijn dochter, ik vraag je om de wereld en jij geeft die aan mij
Bimba mia, ti sposo in chiesa lo vedrai
Mijn kind, ik trouw met je in de kerk, je zult het zien
Vita mia, faccio il possibile per noi
Mijn leven, ik doe alles wat ik kan voor ons
Fissi dietro il vetro a bocca aperta
Je staart met open mond achter het glas
Fuori piove il giorno muore ma lo scopriremo poi
Het regent buiten, de dag sterft, maar we zullen het later ontdekken
In un bosco siberiano per met
Voor de helft in een Siberisch bos
Impantanata nella neve la bestia feroce punta il cervo
Het woeste beest zit vast in de sneeuw en richt zich op het hert
? sul punto di spiccare il salto, e
? op het punt om de sprong te wagen, en
brama la go - la
hunkert naar gulzigheid
horus
horus
Nel diorama il tempo non ci può far male
In het diorama kan de tijd ons geen pijn doen
Non c??è prima e non c??è poi
Er is geen vóór en er is geen na
Solo l'apice di vite singolari
Gewoon het toppunt van bijzondere levens
L??illusione che non marciranno mai
De illusie dat ze nooit zullen rotten
Post-horus
Post horus
Figlia mia, ti chiedo il mondo e me lo dai
Mijn dochter, ik vraag je om de wereld en jij geeft die aan mij
Bimba mia, ti sposo in chiesa lo vedrai
Mijn kind, ik trouw met je in de kerk, je zult het zien
Vita mia, faccio il possibile per noi
Mijn leven, ik doe alles wat ik kan voor ons
Fissi dietro il vetro a bocca aperta
Je staart met open mond achter het glas
Fuori piove il giorno muore ma lo scopriremo poi
Het regent buiten, de dag sterft, maar we zullen het later ontdekken
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.