Groupies Songtekst Nederlandse Vertaling
Bouw - Groupies
by Baustelle
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Arpeggio: D- A Bb G- Bb
Arpeggio: D-A Bb G-Bb
Whole song: D- A Bb G- Bb
Hele nummer: D- A Bb G- Bb
Eva
Eva
perch fare a meno di te
waarom zonder jou
e di rosari messicani?
en Mexicaanse rozenkransen?
perch andare via
waarom weggaan
lungo la ferrovia
langs de spoorlijn
Eva che occasione che hai
Eva, wat een kans heb je
Jenny
Jenny
perch far digiuno di te
waarom snel jij
e di liquori americani?
en Amerikaanse likeuren?
perch volare via da una patologia?
waarom wegvliegen van een pathologie?
Jenny che occhi grandi che hai
Jenny, wat heb je grote ogen
Vivere
Levend
dicevamo una sera in Hotel
zeiden we op een avond in het hotel
E cos: come mangiare una mela
En dus: alsof je een appel eet
cos sia
het zij zo
venga eterna la felicit
Moge het geluk eeuwig zijn
non cos
niet zo
come sta chiesa la cera
Hoe is het met de wassenbeeldenkerk?
Francesca, no
Francesca, nee
limbarazzo che ho
de schaamte die ik heb
non deriderlo!
bespot hem niet!
fa parte di me
het is een deel van mij
Angela
Angela
c qualche ammazzacaff
Er zijn enkele koffiemoordenaars
prima di catapultarci nel cielo?
voordat we ons de lucht in katapulteren?
Katia
Katie
tu ed io
jij en ik
per sconfiggere Dio
om God te verslaan
per tagliare i temporali a met
stormen te halveren
Ines
Ines
chiss quanto resta in citt
wie weet hoeveel er nog in de stad zit
Ines che futuro vivr
Wat een toekomst zal Ines hebben
Vivere
Levend
dicevamo una sera in Hotel
zeiden we op een avond in het hotel
E cos: come mangiare una mela
En dus: alsof je een appel eet
cos sia
het zij zo
venga eterna la felicit
Moge het geluk eeuwig zijn
non cos
niet zo
come sta chiesa la cera
Hoe is het met de wassenbeeldenkerk?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
