Rich Kids Paroles Traduction Française
Bea Miller - Enfants riches
by Bea Miller
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
After school I always had to work,
Après l'école, je devais toujours travailler,
It kinda left me feeling like a jerk.
Cela m'a un peu donné l'impression d'être un imbécile.
Cause I never got to talk to the guy I liked,
Parce que je n'ai jamais pu parler au gars que j'aimais,
And that ain't right.
Et ce n'est pas vrai.
And then he met another type,
Et puis il a rencontré un autre type,
Made him buy her all the things she liked.
Il lui a fait acheter toutes les choses qu'elle aimait.
I learned a lot about life,
J'ai beaucoup appris sur la vie,
When she jumped in his convertible.
Quand elle a sauté dans sa décapotable.
Singin' oh la da da da, without a care in the world,
Chanter oh la da da da, sans se soucier du monde,
Oh la da da da I'm not that kinda girl.
Oh la da da da, je ne suis pas ce genre de fille.
Rich kids got a lot to say,
Les enfants riches ont beaucoup à dire,
Rich kids never have to pay.
Les enfants riches n’ont jamais à payer.
Everything's funny when you're young with money,
Tout est drôle quand on est jeune avec de l'argent,
And mommy and daddy will pay the way.
Et maman et papa paieront le trajet.
Rich kids never go to jail,
Les enfants riches ne vont jamais en prison.
Rich kids never buy on sale,
Les enfants riches n'achètent jamais en solde,
Rich kids always have the most fun.
Les enfants riches sont toujours ceux qui s'amusent le plus.
Man I wish that I was one.
Mec, j'aurais aimé en être un.
A little later on in life,
Un peu plus tard dans la vie,
When I finally get my money right,
Quand j'aurai enfin récupéré mon argent,
It's still never enough,
Ce n'est toujours jamais assez,
For the stuck up types.
Pour les types coincés.
They say my money's new,
Ils disent que mon argent est neuf,
And she's got a better view,
Et elle a une meilleure vue,
As they sail away on their fathers yacht,
Alors qu'ils s'éloignent sur le yacht de leur père,
This is what I got.
C'est ce que j'ai obtenu.
Oh la da da da, without a care in the world,
Oh la da da da, sans aucun souci dans le monde,
Oh la da da da, I'm not that kinda girl.
Oh la da da da, je ne suis pas ce genre de fille.
Rich kids got a lot to say,
Les enfants riches ont beaucoup à dire,
Rich kids never have to pay.
Les enfants riches n’ont jamais à payer.
Everything's funny when you're young with money,
Tout est drôle quand on est jeune avec de l'argent,
And mommy and daddy will pay the way.
Et maman et papa paieront le trajet.
Rich kids never go to jail,
Les enfants riches ne vont jamais en prison.
Rich kids never buy on sale,
Les enfants riches n'achètent jamais en solde,
Rich kids always have the most fun.
Les enfants riches sont toujours ceux qui s'amusent le plus.
Man I wish that I was one.
Mec, j'aurais aimé en être un.
Maybe he's not for me,
Peut-être qu'il n'est pas pour moi,
Maybe he did me a favor.
Peut-être qu'il m'a rendu service.
Maybe he saved me some trouble down the line,
Peut-être qu'il m'a évité des ennuis en fin de compte,
But maybe they're just like me.
Mais peut-être qu'ils sont comme moi.
Baby it's what they mean,
Bébé, c'est ce qu'ils veulent dire,
Don't judge a book by the cover.
Ne jugez pas un livre à sa couverture.
Rich kids got a lot to say,
Les enfants riches ont beaucoup à dire,
Rich kids never have to pay.
Les enfants riches n’ont jamais à payer.
Everything's funny when you're young with money,
Tout est drôle quand on est jeune avec de l'argent,
And mommy and daddy will pay the way.
Et maman et papa paieront le trajet.
Rich kids never go to jail,
Les enfants riches ne vont jamais en prison.
Rich kids never buy on sale,
Les enfants riches n'achètent jamais en solde,
Everything's funny when you're young with money,
Tout est drôle quand on est jeune avec de l'argent,
And mommy and daddy will pay the way.
Et maman et papa paieront le trajet.
Rich kids never go to jail,
Les enfants riches ne vont jamais en prison.
Rich kids never buy on sale
Les enfants riches n’achètent jamais en solde
Rich kids always have the most fun.
Les enfants riches sont toujours ceux qui s'amusent le plus.
Man I wish that I was one.
Mec, j'aurais aimé en être un.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
