Millionaire Paroles Traduction Française

Beady Eye - Millionnaire

by Beady Eye

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Beady Eye Millionaire

I think it's 100% right. The only thing that's missing is the Riff. Sorry. Hope you enjoy it.
Je pense que c'est vrai à 100%. La seule chose qui manque, c'est le Riff. Désolé. J'espère que vous l'apprécierez.
Intro: C7
Introduction : C7
Sweet can it guess to figure as a forty minute ride
Doux, peut-il deviner qu'il s'agit d'un trajet de quarante minutes
You drive it and I'll spend it looking out my window
Tu le conduis et je le passerai à regarder par ma fenêtre
Sweet sound the door the shadows painted and the light he saw
Le son doux de la porte, les ombres peintes et la lumière qu'il a vue
The way I'm seeing now so clear, like diamonds on the water
La façon dont je vois maintenant si clairement, comme des diamants sur l'eau
A medal with me and you'll meddle with yourself
Une médaille avec moi et tu te mêleras de toi-même
For there is a higher wealth
Car il y a une richesse plus élevée
Love them like a millionaire
Aime-les comme un millionnaire
Medals on your premonition rags
Des médailles sur vos haillons de prémonition
You just need to know yourself
Tu as juste besoin de te connaître
And love them like a millionaire
Et je les aime comme un millionnaire
Interlude: C7
Interlude : C7
Her faded glamour out of season as the ages pass
Son glamour s'est estompé hors de saison à mesure que les âges passent
Desperate for inspiration as the months run down like rain
Désespéré d'inspiration alors que les mois s'écoulent comme la pluie
Sweet sound the door I stood outside your door
Doux son de la porte, je me tenais devant ta porte
And saw the light out shining in the summer the way the light shines out the water
Et j'ai vu la lumière briller en été de la même manière que la lumière brille sur l'eau
A medal with me and you'll meddle with yourself
Une médaille avec moi et tu te mêleras de toi-même
For there is a higher wealth
Car il y a une richesse plus élevée
Love them like a Millionaire
Aime-les comme un millionnaire
Medals on your premonition rags
Des médailles sur vos haillons de prémonition
You just need to know yourself
Tu as juste besoin de te connaître
And love them like a Millionaire
Et je les aime comme un millionnaire
Like a lover, like a lover, like a lover
Comme un amant, comme un amant, comme un amant
Interlude: C7
Interlude : C7
A medal with me and you'll meddle with yourself
Une médaille avec moi et tu te mêleras de toi-même
For there is a higher wealth
Car il y a une richesse plus élevée
Love them like a Millionaire
Aime-les comme un millionnaire
Medals on your premonition rags
Des médailles sur vos haillons de prémonition
You just need to know yourself
Tu as juste besoin de te connaître
And love them like a Millionaire
Et je les aime comme un millionnaire
Like a Millionaire
Comme un millionnaire
(ends in C7)
(se termine par C7)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.