Coke Paroles Traduction Française

Haricots sur toast - Coca

by Beans on Toast

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Beans on Toast Coke

Verse 1:
Verset 1 :
Everyone's addicted to cocaine,
Tout le monde est accro à la cocaïne,
It's everywhere I go,
C'est partout où je vais,
And if no-ones gonna offer me a line tonight,
Et si personne ne me propose de me joindre ce soir,
I think I'll have to buy my own
je pense que je vais devoir acheter le mien
Verse 2:
Verset 2 :
So I'll meet you in the toilets,
Alors je te retrouve dans les toilettes,
And I'll share my gram with you,
Et je partagerai mon gramme avec toi,
And we can formulate our words in ways,
Et nous pouvons formuler nos mots de différentes manières,
We always wanted to
Nous avons toujours voulu
Chorus:
Chœur :
Because it makes you shag for longer,
Parce que ça te fait baiser plus longtemps,
It makes you self-assured,
Cela vous donne de l'assurance,
Sometimes it makes you greedy,
Parfois, ça te rend gourmand,
But it always makes you want some more,
Mais ça donne toujours envie d'en avoir plus,
It might not last forever,
Cela ne durera peut-être pas éternellement,
But it'll cheer you up today,
Mais ça va te remonter le moral aujourd'hui,
So come on gang, just raise your hands,
Alors allez gang, levez simplement la main,
If you're addicted to cocaine,
Si vous êtes accro à la cocaïne,
Verse 3:
Verset 3 :
Well if every time we're fuckin',
Eh bien, si à chaque fois qu'on baise,
We take a line of coke,
On prend une ligne de coca,
Well what would happen to our sex life if we try and give it up,
Et bien, qu'arriverait-il à notre vie sexuelle si nous essayions d'y renoncer,
And if every time I talk to you, we're both off our heads,
Et si à chaque fois que je te parle, nous sommes tous les deux fous,
When we meet in a land of sobriety would you tell the truth instead?
Lorsque nous nous rencontrerons dans un pays de sobriété, diriez-vous plutôt la vérité ?
Chorus:
Chœur :
Because it makes you shag for longer,
Parce que ça te fait baiser plus longtemps,
It makes you self-assured,
Cela vous donne de l'assurance,
Sometimes it makes you greedy,
Parfois, ça te rend gourmand,
But it always makes you want some more,
Mais ça donne toujours envie d'en avoir plus,
It might not last forever,
Cela ne durera peut-être pas éternellement,
But it'll cheer you up today,
Mais ça va te remonter le moral aujourd'hui,
So come on gang, just raise your hands,
Alors allez gang, levez simplement la main,
If you're addicted to cocaine,
Si vous êtes accro à la cocaïne,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.