M.D.M.Amazing Paroles Traduction Française

Haricots sur du pain grillé - M.D.M.Amazing

by Beans on Toast

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Beans on Toast M.D.M.Amazing

This is my first tab, so be gentle :)
C'est mon premier onglet, alors soyez gentil :)
Intro: G
Introduction : G
Verse 1:
Verset 1 :
I met a pretty girl at a festival with a bag on MDMA,
J'ai rencontré une jolie fille dans un festival avec un sachet de MDMA,
Well we both took a great big dab and went to greet the day,
Eh bien, nous avons tous les deux pris une bonne dose et sommes allés saluer la journée,
Now I warn you, this shit tastes foul when you put it in your gob,
Maintenant, je te préviens, cette merde a un mauvais goût quand tu la mets dans ta gueule,
But try to swallow all of it, It'll knock your fuckin' socks off,
Mais essaye d'avaler tout ça, ça va t'assommer,
So the two of us were wired, and the festivals in flow,
Donc nous étions tous les deux branchés, et les festivals se déroulaient,
We wandered round and watched some bands, smiling as we go,
Nous nous sommes promenés et avons regardé des groupes, souriant au fur et à mesure,
As the day turns into night-time, a fire's being lit,
Alors que le jour se transforme en nuit, un feu s'allume,
We dance to an unknown DJ, and sneak a little kiss
On danse sur un DJ inconnu et on s'embrasse un peu
Chorus:
Chœur :
Well being drunk can make a girl seem prettier than she is,
Être ivre peut rendre une fille plus jolie qu'elle ne l'est,
And I'm not the only one whose made mistakes when I was pissed,
Et je ne suis pas le seul à avoir fait des erreurs quand j'étais énervé.
Well tryin' to make out right from wrong on ecstasy is tough,
Eh bien, essayer de distinguer le bien du mal sous l'extase est difficile,
But it's MDM-Amazing, and I feel like I'm in love,
Mais c'est MDM-Amazing, et j'ai l'impression d'être amoureux,
Verse 2:
Verset 2 :
So with the night comes brand new friends everywhere we go,
Alors avec la nuit viennent de nouveaux amis partout où nous allons,
And we're sitting round campfires, with people we don't know,
Et nous sommes assis autour de feux de camp, avec des gens que nous ne connaissons pas,
And every time we move along, we have another dab,
Et chaque fois que nous avançons, nous avons une autre touche,
I'm guerning my face off, but I'm really really glad,
Je me bats, mais je suis vraiment très content,
We're cuddlin', and kissin', we're talkin' like a team,
Nous nous câlinons et nous embrassons, nous parlons comme une équipe,
We're dancin' so intensely, for life and love and dreams,
Nous dansons si intensément, pour la vie, l'amour et les rêves,
As the moon watches the sunrise, it opens up the day,
Alors que la lune regarde le lever du soleil, elle ouvre le jour,
but we just open up the wrap, for more M.D.M.A
mais on ouvre juste le film, pour plus de M.D.M.A
Chorus:
Chœur :
Well being drunk can make a girl seem prettier than she is,
Être ivre peut rendre une fille plus jolie qu'elle ne l'est,
And I'm not the only one whose made mistakes when I was pissed,
Et je ne suis pas le seul à avoir fait des erreurs quand j'étais énervé.
Well tryin' to make out right from wrong on ecstasy is tough,
Eh bien, essayer de distinguer le bien du mal sous l'extase est difficile,
But it's MDM-Amazing, and I feel like I'm in love,
Mais c'est MDM-Amazing, et j'ai l'impression d'être amoureux,
Verse 3:
Verset 3 :
(Just pluck the root note until "I've missed my lift...")
(Il suffit de pincer la note fondamentale jusqu'à ce que "J'ai raté mon ascenseur...")
So then I woke beneath a tree, In the pissin' down of rain,
Alors je me suis réveillé sous un arbre, sous la pluie battante,
Well the pretty girl had disappeared with her M.D.M.A,
Et bien la jolie fille avait disparu avec son M.D.M.A,
Well the festival was over, cause everything had closed,
Eh bien, le festival était terminé, car tout était fermé,
There's just a band and tents here now, and people going home,
Il n'y a qu'un groupe et des tentes ici maintenant, et les gens rentrent chez eux,
Well I've missed my lift to London,
Eh bien, j'ai raté mon ascenseur pour Londres,
My money's all been spunked,
Mon argent a été dilapidé,
I've even lost my mobile phone, I think I'm fucked,
J'ai même perdu mon téléphone portable, je crois que je suis foutu,
And then from out of nowhere, boundin' accross the field,
Et puis, sorti de nulle part, traversant le terrain,
Smilin' like a summers day, comes my pretty girl,
Souriant comme un jour d'été, vient ma jolie fille,
She bought a cup of tea for me, she kisses me on the lips,
Elle m'a acheté une tasse de thé, elle m'embrasse sur les lèvres,
And the she whispers in my ear, she's bought some liquid acid
Et elle me murmure à l'oreille qu'elle a acheté de l'acide liquide

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.