Ain't Complaining Testo Traduzione Italiana

Beatsteaks - Non mi lamento

by Beatsteaks

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Beatsteaks Ain't Complaining

Ain't Complaining (Live, Acoustic) - Beatsteaks (Muffenhausen)
Non mi lamento (Live, Acustica) - Beatsteaks (Muffenhausen)
Please mind, that this is the acoustic version, originally played on piano,
Tieni presente che questa è la versione acustica, originariamente suonata al pianoforte,
but it works great on acoustic Guitar too. Course the Piano can't be transposed,
ma funziona benissimo anche con la chitarra acustica. Naturalmente il pianoforte non può essere trasposto,
but I'm a lazy keayboarder and ultimate guitar can make the job, if you want to play it on Piano.
ma sono un tastierista pigro e la chitarra perfetta può fare il lavoro, se vuoi suonarla al piano.
*For a detailled Piano description, look below the chords.
*Per una descrizione dettagliata del pianoforte, guarda sotto gli accordi.
Intro:
Introduzione:
You got me one more time on the telephone
Mi hai chiamato ancora una volta al telefono
Hm
Uhm
I had a hard time making the call
Ho avuto difficoltà a fare la chiamata
What you're dying about is drying me out
Quello per cui stai morendo è seccarmi
Hm
Uhm
And what is coming is taking control
E ciò che sta arrivando sta prendendo il controllo
Hm
Uhm
After you laid off your medication
Dopo che hai sospeso le medicine
Hm
Uhm
I(iiii) feel hungover, cu(uu)t the connection
Io(iiii) ho i postumi della sbornia, taglia(uu)t la connessione
Ahhhhh
Ahhhhh
Ref.:
Rif.:
Got no reason to communicate ahhh
Non ho motivo di comunicare ahhh
Got no reason to communicate
Non ho motivo di comunicare
Know where your story goes
Scopri dove va la tua storia
Hm
Uhm
Nowhere but down below
Da nessuna parte se non laggiù
Ain't no complaining
Non c'è niente da lamentarsi
Zwischenspiel
Zwischenspiel
A E F#m, Hm F#m E
LA MI FA#m, MI FA#m MI
Hm
Uhm
Anything near you worth the attention?
C'è qualcosa vicino a te che meriti l'attenzione?
I cut the cord off my telephone
Ho tagliato il cavo del telefono
Hm
Uhm
You're not wasting my precious time
Non stai sprecando il mio tempo prezioso
What your on about is just wearing me out
Ciò di cui ti occupi mi sta semplicemente logorando
Hm
Uhm
And I've been trying for too long
E ci sto provando da troppo tempo
Ref.:
Rif.:
Got no reason to communicate ahhh
Non ho motivo di comunicare ahhh
Got no reason to communicate
Non ho motivo di comunicare
Know where your story goes
Scopri dove va la tua storia
Hm
Uhm
Nowhere but down below
Da nessuna parte se non laggiù
Ain't no complaining
Non c'è niente da lamentarsi
A E F#m, Hm F#m E D
LA MI FA#m, MI FA#m MI RE
Ahuuu ohhhh
Ahuuu ohhhh
Ref.:
Rif.:
Got no reason to communicate ahhh
Non ho motivo di comunicare ahhh
Got no reason to communicate
Non ho motivo di comunicare
Know where your story goes
Scopri dove va la tua storia
Hm
Uhm
Nowhere but down below
Da nessuna parte se non laggiù
Ain't no complaining
Non c'è niente da lamentarsi
A E F#m, Hm F#m E
LA MI FA#m, MI FA#m MI
End on A
Termina con A
*An Ansatz of the Piano Version: (originally each Tone still half a step
*Ansatz della versione per pianoforte: (originariamente ogni tono era ancora mezzo tono
higher), A2 means, it's the octave higher Version of A1 :D
più alto), A2 significa che è la versione di un'ottava più alta di A1: D
Intro is Played right Hand: left Hand:
L'introduzione viene suonata Mano destra: Mano sinistra:
(A-Chord)
(Accordo LA)
(Am-Chord)
(Am-accordo)
(D-Chord)
(Accordo in RE)
right Hand Verse: just the normal Chords
Verso della mano destra: solo gli accordi normali
left Hand Verse: not really sure, but think it's: A1 G#1 F#1, D2 C#2 H2
Verso della mano sinistra: non proprio sicuro, ma penso che sia: A1 G#1 F#1, D2 C#2 H2
(simular to the change of the Chords, with a kind of appoggiatura (Vorschlagnote)
(simile al cambio degli Accordi, con una sorta di appoggiatura (Vorschlagnote)
before each change)
prima di ogni modifica)
Chorus: full chords both
Coro: accordi completi entrambi
left Hand: at:
Mano sinistra: a:
(...)communicate Know
(...)comunicare Conoscere
play: H1 C#2
suonare: MI1 DO#2
Outro: right Hand:
Conclusione: Mano destra:
(A-Chord) (E-Chord) (F#m-Chord)
(Accordo di LA) (Accordo di MI) (Accordo di F#m)
HH
HH
(Hm-Chord) (F#m-Chord) (E-Chord)
(Accordo Hm) (Accordo F#m) (Accordo MI)
HH
HH
left Hand:
Mano sinistra:
like in the normal Verse
come nel verso normale
Hope this gives you an idea - "if you got something to say", a suggestion or
Spero che questo ti dia un'idea: "se hai qualcosa da dire", un suggerimento o
criticism, just write =)
critiche, basta scrivere =)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.