Ginette كلمات أغنية ترجمة عربية

الضرر الجميل - جينيت

by Beau Dommage

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Beau Dommage Ginette

Intro D Bm Gm A
مقدمة د بم جم أ
Voici la triste histoire vcue
هذه هي القصة الحزينة التي رويتها
D'un gars tranquille d'une fille perdue
من رجل هادئ إلى فتاة ضائعة
Il l'a connue un lundi soir.
التقى بها مساء يوم الاثنين.
Chez des amis o y'tait v'nu faire ses devoirs
في منزل الأصدقاء حيث جاؤوا للقيام بواجباتهم المدرسية
coutez-l conter l'histoire
استمع له وهو يروي القصة
Je l'ai connue un lundi soir
التقيت بها مساء يوم الاثنين
C'est ben grav dans ma mmoire
انها محفورة جيدا في ذاكرتي
Elle m'a d'mand "Sais-tu danser?"
سألتني: هل تعرف الرقص؟
J'y ai dit: non, est alle mettre un record
قلت: لا، ذهبت وسجلت رقما قياسيا
J'avais sign mon arrt d'mort
لقد وقعت على مذكرة وفاتي
Ginette, Ginette
جينيت، جينيت
Avec tes seins pis tes souliers talons hauts
مع ثدييك وكعبك العالي
T'as mis d'la brume dans mes lunettes.
لقد وضعت الضباب في نظارتي.
T'as fait de moi un animal, Ginette
لقد جعلتني حيواناً يا جينيت
Fais moi sauter dans ton cerceau
اجعلني أقفز من خلال طوقك
Dire que j'ai fait mon cours classique
أعتقد أنني قمت بدورتي الكلاسيكية
J'm'en souviens pus quel endroit,
لا أذكر أي مكان،
J'aimais ben les mathmatiques.
لقد أحببت الرياضيات حقًا.
Mais grce elle j'tais content
ولكن بفضلها كنت سعيدا
J'savais comment compter les pas dans un "cha-cha".
كنت أعرف كيفية حساب الخطوات في "تشا تشا".
On est all un peu partout,
لقد ذهبنا إلى كل مكان،
On a dans comme des vrais fous.
نحن مثل الناس المجانين الحقيقيين.
En d'ssous des boules faites en miroir.
أدناه كرات معكوسة.
J'aimais Ginette qui m'aimait pus
لقد أحببت جينيت التي أحبتني أكثر
Car un beau soir comme dans les vues est disparue
لأمسية جميلة كما في المناظر ذهبت
J'ai su hier o est rendue
لقد اكتشفت بالأمس أين ذهبت
Mon chum la vue 'a danse tout nue
رقص صديقي عاريا
Dans un motel dans l'bout d'Sorel
في فندق في نهاية سوريل
Est dshabille mais 'a gard ses beaux souliers
خلع ملابسه لكنه احتفظ بحذائه الجميل
C'est ben assez pour s'faire aimer.
يكفي أن تجعلك تحبه.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.