Pull Me Out كلمات أغنية ترجمة عربية

بيبو نورمان - أخرجني

by Bebo Norman

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bebo Norman Pull Me Out

Okay, what you need to know to play this song is: You can play the D and
حسنًا، ما تحتاج إلى معرفته لتشغيل هذه الأغنية هو: يمكنك تشغيل D و
Dsus for both the verses in many different ways. Playing normal D and Dsus
Dsus لكلا الآيتين بعدة طرق مختلفة. اللعب العادي D وDsus
chords will sound too high. I figured that the best way to play it is like
سوف تبدو الأوتار عالية جدًا. اعتقدت أن أفضل طريقة للعب بها هي
this. (note also that the zero on the Dsus 55 is optional)
هذا. (لاحظ أيضًا أن الصفر الموجود على Dsus 55 اختياري)
Ending chorus
جوقة النهاية
After the second verse just play the first prechorus and chorus.
بعد الآية الثانية فقط قم بعزف المقطع الأول والكورس الأول.
For the bridge if you can't find a strumming pattern that sounds good
بالنسبة للجسر، إذا لم تتمكن من العثور على نمط العزف الذي يبدو جيدًا
with it I'd suggest you just strum the chords once so you can get the
أقترح عليك فقط أن تعزف على الأوتار مرة واحدة حتى تتمكن من الحصول على الأغنية
right timing at least. And then you have the prolonged ending chorus but
التوقيت المناسب على الأقل. ثم لديك جوقة النهاية المطولة ولكن
just follow the notes in parentheses. Also note that the whole song besides
فقط اتبع الملاحظات الموجودة بين قوسين. نلاحظ أيضا أن الأغنية بأكملها إلى جانب ذلك
the verses work good in power chords. When I play it, I find myself switching
الآيات تعمل بشكل جيد في أوتار القوة. عندما ألعبها، أجد نفسي أتحول
between standard chords and power chords. If you're only going to use power
بين الحبال القياسية وأوتار السلطة. إذا كنت ستستخدم القوة فقط
chords for some of it definitely use them on the quiet palm muting at the
من المؤكد أن الحبال لبعضها تستخدمها على راحة اليد الهادئة في
start of the ending chorus.
بداية جوقة النهاية.
"Pull Me Out"
"أخرجني"
By Bebo Norman
بقلم بيبو نورمان
INTRO: D Dsus D Dsus
مقدمة: د دسوس د دسوس
Verse 1:
الآية 1:
Tell me now, when does this start feeling
أخبرني الآن، متى يبدأ هذا الشعور؟
Like I understand everything I'm dealing with
وكأنني أفهم كل ما أتعامل معه
First I was young, now it's all just happening
في البداية كنت صغيرًا، والآن أصبح كل شيء يحدث
And what about the way I said that
وماذا عن الطريقة التي قلت بها ذلك
Made you turn around and shake your head
جعلك تستدير وتهز رأسك
Like I don't even know what I'm asking for
وكأنني لا أعرف حتى ما الذي أطلبه
Pre chorus:
جوقة ما قبل:
This could be all about just letting go
يمكن أن يكون هذا كله مجرد ترك
Or this could be all about just holding on
أو يمكن أن يكون كل هذا مجرد التمسك
Chorus:
جوقة:
I can't get my feet off of the ground
لا أستطيع رفع قدمي عن الأرض
I want to run but I don't know how
أريد أن أهرب لكن لا أعرف كيف
Can you reach down here and pull me out, can you pull me out, yeah
هل يمكنك أن تصل إلى هنا وتسحبني للخارج، هل يمكنك أن تسحبني للخارج، نعم
I want to scream but there's no sound
أريد أن أصرخ ولكن لا يوجد صوت
I want to fly to you somehow
أريد أن أطير إليك بطريقة أو بأخرى
Can you reach me here and pull me out, can you pull me out, yeah
هل يمكنك أن تصل إلي هنا وتسحبني للخارج، هل يمكنك أن تسحبني للخارج، نعم
Verse 2:
الآية 2:
Remember when I was young and hungry
أتذكر عندما كنت صغيرا وجائعا
I could take it in without much money
يمكنني أن آخذها دون الكثير من المال
I had nothing at all but dreams and time to kill
لم يكن لدي أي شيء على الإطلاق سوى الأحلام والوقت للقتل
Now I feel like I'm treading water
الآن أشعر وكأنني أدوس الماء
And I'm hardly real, I'm just trying harder
وأنا بالكاد حقيقي، أنا فقط أحاول بجهد أكبر
To make my way on the earth by standing still
لأشق طريقي على الأرض بالوقوف ساكنًا
(Pre chorus)
(جوقة ما قبل)
(Chorus)
(جوقة)
Bridge:
الجسر:
Not a moment too soon, you will be my rescue
ليس في وقت قريب جدًا، ستكونين منقذتي
But tell me how long will it take
ولكن قل لي كم من الوقت سيستغرق
Ending Chorus:
جوقة النهاية:
(quiet palm muting)
(كتم صوت راحة اليد بهدوء)
I can't get my feet off of the ground
لا أستطيع رفع قدمي عن الأرض
I want to run but I don't know how
أريد أن أهرب لكن لا أعرف كيف
Can you reach down here and pull me out, can you pull me out
هل يمكنك أن تصل إلى هنا وتسحبني للخارج، هل يمكنك أن تسحبني للخارج؟
(Loud again)
(بصوت عال مرة أخرى)
I can't get my feet off of the ground
لا أستطيع رفع قدمي عن الأرض
I want to run but I don't know how
أريد أن أهرب لكن لا أعرف كيف
Can you reach down here and pull me out, can you pull me out, yeah
هل يمكنك أن تصل إلى هنا وتسحبني للخارج، هل يمكنك أن تسحبني للخارج، نعم
I want to scream but there's no sound
أريد أن أصرخ ولكن لا يوجد صوت
I want to fly to you somehow
أريد أن أطير إليك بطريقة أو بأخرى
Can you reach me here and pull me out, can you pull me out,
هل يمكنك أن تصل إلي هنا وتسحبني للخارج، هل يمكنك أن تسحبني للخارج،
Can you pull me out?
هل يمكنك إخراجي؟
Can you reach down and pull me out?
هل يمكنك الوصول إلى الأسفل وسحبي للخارج؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.