Pull Me Out Paroles Traduction Française

Bebo Norman - Tire-moi dehors

by Bebo Norman

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bebo Norman Pull Me Out

Okay, what you need to know to play this song is: You can play the D and
D'accord, ce que vous devez savoir pour jouer cette chanson, c'est : vous pouvez jouer le D et
Dsus for both the verses in many different ways. Playing normal D and Dsus
Dsus pour les deux versets de différentes manières. Jouer D et Dsus normaux
chords will sound too high. I figured that the best way to play it is like
les accords sonneront trop haut. Je pensais que la meilleure façon d'y jouer était de
this. (note also that the zero on the Dsus 55 is optional)
ceci. (à noter aussi que le zéro sur le Dsus 55 est optionnel)
Ending chorus
Chœur de fin
After the second verse just play the first prechorus and chorus.
Après le deuxième couplet, jouez simplement le premier pré-refrain et le premier refrain.
For the bridge if you can't find a strumming pattern that sounds good
Pour le chevalet si vous ne trouvez pas un motif de grattage qui sonne bien
with it I'd suggest you just strum the chords once so you can get the
avec cela, je vous suggère de simplement gratter les accords une fois pour pouvoir obtenir le
right timing at least. And then you have the prolonged ending chorus but
au moins le bon timing. Et puis vous avez le refrain de fin prolongé mais
just follow the notes in parentheses. Also note that the whole song besides
suivez simplement les notes entre parenthèses. Notez également que toute la chanson, outre
the verses work good in power chords. When I play it, I find myself switching
les couplets fonctionnent bien dans les accords de puissance. Quand j'y joue, je me retrouve à changer
between standard chords and power chords. If you're only going to use power
entre les accords standards et les accords de puissance. Si tu veux seulement utiliser le pouvoir
chords for some of it definitely use them on the quiet palm muting at the
les accords pour certains d'entre eux les utilisent certainement sur la sourdine silencieuse des paumes au
start of the ending chorus.
début du refrain final.
"Pull Me Out"
"Sortez-moi"
By Bebo Norman
Par Bebo Norman
INTRO: D Dsus D Dsus
INTRO : D Dsus D Dsus
Verse 1:
Verset 1 :
Tell me now, when does this start feeling
Dis-moi maintenant, quand est-ce que ça commence à se sentir
Like I understand everything I'm dealing with
Comme si je comprenais tout ce à quoi je fais face
First I was young, now it's all just happening
D'abord j'étais jeune, maintenant tout se passe comme ça
And what about the way I said that
Et qu'en est-il de la façon dont j'ai dit ça
Made you turn around and shake your head
Je t'ai fait te retourner et secouer la tête
Like I don't even know what I'm asking for
Comme si je ne savais même pas ce que je demandais
Pre chorus:
Pré-refrain :
This could be all about just letting go
Il s'agirait peut-être simplement de lâcher prise
Or this could be all about just holding on
Ou ça pourrait être juste une question de tenir le coup
Chorus:
Chœur :
I can't get my feet off of the ground
Je n'arrive pas à décoller mes pieds du sol
I want to run but I don't know how
Je veux courir mais je ne sais pas comment
Can you reach down here and pull me out, can you pull me out, yeah
Peux-tu descendre ici et me sortir, peux-tu me sortir, ouais
I want to scream but there's no sound
Je veux crier mais il n'y a pas de son
I want to fly to you somehow
Je veux voler vers toi d'une manière ou d'une autre
Can you reach me here and pull me out, can you pull me out, yeah
Peux-tu m'atteindre ici et me sortir, peux-tu me sortir, ouais
Verse 2:
Verset 2 :
Remember when I was young and hungry
Tu te souviens quand j'étais jeune et affamé
I could take it in without much money
Je pourrais l'accepter sans beaucoup d'argent
I had nothing at all but dreams and time to kill
Je n'avais rien d'autre que des rêves et du temps à tuer
Now I feel like I'm treading water
Maintenant, j'ai l'impression de faire du surplace
And I'm hardly real, I'm just trying harder
Et je suis à peine réel, j'essaie juste plus fort
To make my way on the earth by standing still
Pour me frayer un chemin sur terre en restant immobile
(Pre chorus)
(Pré-refrain)
(Chorus)
(Refrain)
Bridge:
Pont :
Not a moment too soon, you will be my rescue
Pas trop tôt, tu seras mon secours
But tell me how long will it take
Mais dis-moi combien de temps cela prendra
Ending Chorus:
Chœur de fin :
(quiet palm muting)
(coupure silencieuse des paumes)
I can't get my feet off of the ground
Je n'arrive pas à décoller mes pieds du sol
I want to run but I don't know how
Je veux courir mais je ne sais pas comment
Can you reach down here and pull me out, can you pull me out
Peux-tu descendre ici et me sortir, peux-tu me sortir
(Loud again)
(Encore fort)
I can't get my feet off of the ground
Je n'arrive pas à décoller mes pieds du sol
I want to run but I don't know how
Je veux courir mais je ne sais pas comment
Can you reach down here and pull me out, can you pull me out, yeah
Peux-tu descendre ici et me sortir, peux-tu me sortir, ouais
I want to scream but there's no sound
Je veux crier mais il n'y a pas de son
I want to fly to you somehow
Je veux voler vers toi d'une manière ou d'une autre
Can you reach me here and pull me out, can you pull me out,
Pouvez-vous m'atteindre ici et me sortir, pouvez-vous me sortir,
Can you pull me out?
Pouvez-vous me sortir ?
Can you reach down and pull me out?
Pouvez-vous vous pencher et me sortir ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.