We Fall Apart Paroles Traduction Française

Bebo Norman - Nous nous effondrons

by Bebo Norman

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bebo Norman We Fall Apart

"We Fall Apart" - Norman Bebo
"Nous nous effondrons" - Norman Bebo
Guitar Chords Used: C, Cmaj7, C6, F, G
Accords de guitare utilisés : C, Cmaj7, C6, F, G
Original Piano Chords: C#, C, Bb, F#, G#
Accords de piano originaux : C#, C, Bb, F#, G#
Comments: I looked on the web for Chords and couldn't find any free chords, so I
Commentaires : J'ai cherché des accords sur le Web et je n'ai trouvé aucun accord gratuit.
wrote this one. If you play without capo...then you'd have to play with power
a écrit celui-ci. Si vous jouez sans capodastre... alors vous devrez jouer avec puissance
chords(in my opinion) so I put the capo on to the first fret. These are the
accords(à mon avis) donc j'ai mis le capodastre sur la première case. Ce sont les
converted chords from the piano part in the song that I translated into guitar. It
j'ai converti les accords de la partie piano de la chanson que j'ai traduite en guitare. Il
sounds ok, I've tested it quite a few times. This is the first song that I've done
ça a l'air bien, je l'ai testé plusieurs fois. C'est la première chanson que je fais
chords for, so if there is anything that I've missed...feel free to change/add it.
accords, donc s'il y a quelque chose que j'ai manqué... n'hésitez pas à le modifier/l'ajouter.
Intro: drums
Introduction : batterie
Intro2: C, Cmaj7, C6, F
Intro2 : C, Cmaj7, C6, F
Today is not a good day,
Aujourd'hui n'est pas un bon jour,
Stranded in the heart ache,
Bloqué dans le mal de cœur,
Watching all the world race,
Regarder toute la course mondiale,
and pass me by,
et passe-moi,
Like a wave on the ocean,
Comme une vague sur l'océan,
Comes a flood of emotion,
Vient un flot d'émotion,
and it can't go unspoken,
et ça ne peut pas rester inexprimé,
No it can't go unspoken,
Non, ça ne peut pas rester inexprimé,
One more time,
Une fois de plus,
We fall apart just to come alive,
Nous nous effondrons juste pour reprendre vie,
a broken heart, could shatter all the lies,
un cœur brisé, pourrait briser tous les mensonges,
a brand new start and a goodbye,
un tout nouveau départ et un au revoir,
aj7
aj7
We fall apart, just to come alive,
Nous nous effondrons, juste pour reprendre vie,
(Yeah) But this is still a good life,
(Ouais) Mais c'est toujours une belle vie,
Standing in the sunlight,
Debout au soleil,
Scattering the long line,
Dispersant la longue file,
of fear and shame,
de peur et de honte,
Cause underneath the surface,
Parce que sous la surface,
There's a heart and a purpose,
Il y a un cœur et un but,
and I swear that it's worth it,
et je jure que ça vaut le coup,
Yeah I swear that it's worth it,
Ouais, je jure que ça vaut le coup,
It's not in Vain,
Ce n'est pas en vain,
We fall apart just to come alive,
Nous nous effondrons juste pour reprendre vie,
a broken heart, could shatter all the lies,
un cœur brisé, pourrait briser tous les mensonges,
a brand new start and a goodbye,
un tout nouveau départ et un au revoir,
We fall apart, just to come alive,
Nous nous effondrons, juste pour reprendre vie,
Just to come alive,
Juste pour prendre vie,
YOU SAVE ME!
TU ME SAUVES !
YOU SAVE ME!
TU ME SAUVES !
I'M ALIVE!
JE SUIS EN VIE!
I'M ALIVE!
JE SUIS EN VIE!
CAUSE YOU SAVE ME!
PARCE QUE TU ME SAUVES !
We fall apart just to come alive,
Nous nous effondrons juste pour reprendre vie,
a broken heart, could shatter all the lies,
un cœur brisé, pourrait briser tous les mensonges,
a brand new start and a goodbye,
un tout nouveau départ et un au revoir,
We fall apart, just to come alive,
Nous nous effondrons, juste pour reprendre vie,
aj7
aj7
Just to come alive,
Juste pour prendre vie,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.