We Fall Apart Testo Traduzione Italiana
Bebo Norman - Cadiamo a pezzi
by Bebo Norman
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"We Fall Apart" - Norman Bebo
"Ci disintegriamo" - Norman Bebo
Guitar Chords Used: C, Cmaj7, C6, F, G
Accordi di chitarra utilizzati: C, Cmaj7, C6, F, G
Original Piano Chords: C#, C, Bb, F#, G#
Accordi di pianoforte originali: C#, C, Bb, F#, G#
Comments: I looked on the web for Chords and couldn't find any free chords, so I
Commenti: ho cercato accordi sul web e non sono riuscito a trovare accordi gratuiti, quindi ho
wrote this one. If you play without capo...then you'd have to play with power
ha scritto questo. Se suoni senza capotasto... allora dovresti suonare con potenza
chords(in my opinion) so I put the capo on to the first fret. These are the
accordi(secondo me) quindi ho messo il capotasto sul primo tasto. Questi sono i
converted chords from the piano part in the song that I translated into guitar. It
accordi convertiti dalla parte di pianoforte della canzone che ho tradotto in chitarra. Esso
sounds ok, I've tested it quite a few times. This is the first song that I've done
sembra ok, l'ho provato parecchie volte. Questa è la prima canzone che ho fatto
chords for, so if there is anything that I've missed...feel free to change/add it.
accordi per, quindi se c'è qualcosa che mi è sfuggito... sentiti libero di cambiarlo/aggiungerlo.
Intro: drums
Introduzione: batteria
Intro2: C, Cmaj7, C6, F
Intro2: C, Cmaj7, C6, F
Today is not a good day,
Oggi non è una bella giornata,
Stranded in the heart ache,
Bloccato nel dolore del cuore,
Watching all the world race,
Guardando tutto il mondo correre,
and pass me by,
e passami accanto,
Like a wave on the ocean,
Come un'onda sull'oceano,
Comes a flood of emotion,
Arriva un'ondata di emozioni,
and it can't go unspoken,
e non può rimanere inespresso,
No it can't go unspoken,
No, non può rimanere inespresso
One more time,
Ancora una volta,
We fall apart just to come alive,
Cadiamo a pezzi solo per rinascere,
a broken heart, could shatter all the lies,
un cuore spezzato, potrebbe mandare in frantumi tutte le bugie,
a brand new start and a goodbye,
un nuovo inizio e un arrivederci,
aj7
aj7
We fall apart, just to come alive,
Cadiamo a pezzi, solo per rinascere,
(Yeah) But this is still a good life,
(Sì) Ma questa è comunque una bella vita,
Standing in the sunlight,
In piedi alla luce del sole,
Scattering the long line,
Disperdendo la lunga fila,
of fear and shame,
di paura e vergogna,
Cause underneath the surface,
Perché sotto la superficie
There's a heart and a purpose,
C'è un cuore e uno scopo,
and I swear that it's worth it,
e giuro che ne vale la pena,
Yeah I swear that it's worth it,
Sì, giuro che ne vale la pena,
It's not in Vain,
Non è invano,
We fall apart just to come alive,
Cadiamo a pezzi solo per rinascere,
a broken heart, could shatter all the lies,
un cuore spezzato, potrebbe mandare in frantumi tutte le bugie,
a brand new start and a goodbye,
un nuovo inizio e un arrivederci,
We fall apart, just to come alive,
Cadiamo a pezzi, solo per rinascere,
Just to come alive,
Solo per prendere vita,
YOU SAVE ME!
MI SALVI!
YOU SAVE ME!
MI SALVI!
I'M ALIVE!
SONO VIVO!
I'M ALIVE!
SONO VIVO!
CAUSE YOU SAVE ME!
PERCHÉ MI SALVI!
We fall apart just to come alive,
Cadiamo a pezzi solo per rinascere,
a broken heart, could shatter all the lies,
un cuore spezzato, potrebbe mandare in frantumi tutte le bugie,
a brand new start and a goodbye,
un nuovo inizio e un arrivederci,
We fall apart, just to come alive,
Cadiamo a pezzi, solo per rinascere,
aj7
aj7
Just to come alive,
Solo per prendere vita,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
