We Fall Apart Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bebo Norman - Biz Ayrılıyoruz

by Bebo Norman

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bebo Norman We Fall Apart

"We Fall Apart" - Norman Bebo
"Ayrılıyoruz" - Norman Bebo
Guitar Chords Used: C, Cmaj7, C6, F, G
Kullanılan Gitar Akorları: C, Cmaj7, C6, F, G
Original Piano Chords: C#, C, Bb, F#, G#
Orijinal Piyano Akorları: C#, C, Bb, F#, G#
Comments: I looked on the web for Chords and couldn't find any free chords, so I
Yorumlar: İnternette Akorlara baktım ve ücretsiz akor bulamadım, bu yüzden
wrote this one. If you play without capo...then you'd have to play with power
bunu yazdı. Eğer kapo olmadan oynarsan... o zaman güçle oynamak zorunda kalırsın
chords(in my opinion) so I put the capo on to the first fret. These are the
akorlar (bence) bu yüzden kapoyu ilk perdeye koydum. Bunlar
converted chords from the piano part in the song that I translated into guitar. It
gitara çevirdiğim şarkının piyano kısmından akorları dönüştürdüm. o
sounds ok, I've tested it quite a few times. This is the first song that I've done
Kulağa hoş geliyor, birkaç kez test ettim. Bu yaptığım ilk şarkı
chords for, so if there is anything that I've missed...feel free to change/add it.
Akorlar için, eğer kaçırdığım bir şey varsa... değiştirmekten/eklemekten çekinmeyin.
Intro: drums
giriş: davul
Intro2: C, Cmaj7, C6, F
Giriş2: C, Cmaj7, C6, F
Today is not a good day,
Bugün iyi bir gün değil,
Stranded in the heart ache,
Kalp ağrısında mahsur kalan,
Watching all the world race,
Tüm dünya yarışını izliyorum,
and pass me by,
ve yanımdan geç,
Like a wave on the ocean,
Okyanustaki bir dalga gibi,
Comes a flood of emotion,
Bir duygu seli gelir
and it can't go unspoken,
ve söylenmeden geçilemez,
No it can't go unspoken,
Hayır söylenmeden geçilemez,
One more time,
Bir kez daha,
We fall apart just to come alive,
Sırf canlanmak için ayrılıyoruz
a broken heart, could shatter all the lies,
Kırık bir kalp, tüm yalanları paramparça edebilir,
a brand new start and a goodbye,
Yepyeni bir başlangıç ve bir veda,
aj7
aj7
We fall apart, just to come alive,
Sırf canlanmak için ayrılıyoruz
(Yeah) But this is still a good life,
(Evet) Ama bu yine de iyi bir hayat,
Standing in the sunlight,
Gün ışığında ayakta,
Scattering the long line,
Uzun çizgiyi dağıtmak,
of fear and shame,
korku ve utançtan,
Cause underneath the surface,
Çünkü yüzeyin altında
There's a heart and a purpose,
Bir kalp ve bir amaç var
and I swear that it's worth it,
ve yemin ederim ki buna değer
Yeah I swear that it's worth it,
Evet yemin ederim buna değer
It's not in Vain,
Boşuna değil
We fall apart just to come alive,
Sırf canlanmak için ayrılıyoruz
a broken heart, could shatter all the lies,
Kırık bir kalp, tüm yalanları paramparça edebilir,
a brand new start and a goodbye,
Yepyeni bir başlangıç ve bir veda,
We fall apart, just to come alive,
Sırf canlanmak için ayrılıyoruz
Just to come alive,
Sadece canlanmak için,
YOU SAVE ME!
BENİ KURTARDIN!
YOU SAVE ME!
BENİ KURTARDIN!
I'M ALIVE!
HAYATTAYIM!
I'M ALIVE!
HAYATTAYIM!
CAUSE YOU SAVE ME!
ÇÜNKÜ BENİ KURTARDIN!
We fall apart just to come alive,
Sırf canlanmak için ayrılıyoruz
a broken heart, could shatter all the lies,
Kırık bir kalp, tüm yalanları paramparça edebilir,
a brand new start and a goodbye,
Yepyeni bir başlangıç ve bir veda,
We fall apart, just to come alive,
Sırf canlanmak için ayrılıyoruz
aj7
aj7
Just to come alive,
Sadece canlanmak için,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.