Beercan Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Beck – Puszka piwa

by Beck

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Beck Beercan

Track: 8. BEERCAN
Utwór: 8. PIWO
bass:
bas:
Alcohol on my hands I got plans
Alkohol na rękach Mam plany
to ditch myself and get outside
rzucić się i wyjść na zewnątrz
dancing woman throwing plates
tańcząca kobieta rzucająca talerzami
decapitating their laughing dates
dekapitując ich śmiejące się randki
swirling chickens caught in flight
wirujące kurczaki złapane w locie
out of focus much too bright
nieostry, zbyt jasny
coming down shiny teeth
opadające lśniące zęby
game show suckers trying to bleed
frajerzy z teleturniejów próbujący krwawić
but I got a drug and I got the bug
ale dostałem lek i dostałem wirusa
and I got something better than love
i mam coś lepszego niż miłość
How you like me now
Jak mnie teraz lubisz
pretty good
całkiem nieźle
going on
dzieje się
feeling strong
czuć się silnym
I quit my job blowing leaves
Rzuciłem pracę przy dmuchaniu liści
telephone bills up my sleeves
rachunki za telefon w rękawie
choking like a one man dustball
dławiąc się jak jednoosobowa kula kurzu
freedom rock slimeball
slimeball wolnościowego rocka
talking in code, i went down
mówiąc kodem, zszedłem na dół
lit up the shack
oświetlił chatę
grab me a beer out of the sack
wyjmij mi piwo z worka
everybodys been over twice
wszyscy byli dwa razy
painting the walls throwing some dice
malowanie ścian, rzucanie kostkami
leaping up into the air getting juiced up beyond belief
wyskakując w powietrze, nakręcając się nie do uwierzenia
and they were singing like this
i śpiewali tak
Chorus:
Chór:
guitar:
gitara:
why go throwing Frisbees at the sun
po co rzucać frisbee w słońce
put my soul between the bun
włóż moją duszę pomiędzy bułkę
now I wandering now I'm drunk
teraz błąkam się, teraz jestem pijany
now I'm running like a flaming pig
teraz biegnę jak płonąca świnia
(oh yeah)
(o tak)
scraping off the attitude
zeskrobując postawę
old man eating all my food
stary człowiek zjada całe moje jedzenie
don't be kind don't be rude
nie bądź miły, nie bądź niegrzeczny
just shake your boots and let it all get loose
po prostu potrząśnij butami i pozwól, żeby wszystko się rozluźniło
oh yeah
o tak
my goodness
moja dobroć
bass solo:
bas solo:
||A----3/5--3~----5----------||
||A----3/5--3~----5----------||
||D--0----------0---0-3-5-3~-||
||D--0-----0---0-3-5-3~-||
fluffy clouds
puszyste chmury
jumping rainbows
skaczące tęcze
fluffy clouds
puszyste chmury
I'm sad
Jestem smutny
jumping rainbows
skaczące tęcze
A soft and snuggly place
Miękkie i przytulne miejsce
(repeat)
(powtórz)
(bass solo)
(bas solo)
(chorus)
(refren)
outro chords:
akordy wyjściowe:
oh that's cold
och, jakie to zimne
somebody put a flame-thrower on me
ktoś rzucił we mnie miotacz ognia
oh yeah
o tak
I like it like that
Podoba mi się to
somebody bring me a plate of succotash
niech ktoś przyniesie mi talerz succotaszu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.