Country Down Paroles Traduction Française

Beck - Pays bas

by Beck

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Beck Country Down

C/B Chord EADGBe
Accord C/B EADGBe
Oh country down
Oh pays en bas
Where I found my proving ground
Où j'ai trouvé mon terrain d'essai
All along the floodline
Tout au long de la ligne de crue
Wheels are turning around
Les roues tournent
The hills roll out like centuries
Les collines s'étendent comme des siècles
Pass by without a sound
Passer sans un bruit
Just a mile outside of town
À seulement un kilomètre de la ville
Downriverbound
En aval
Where the limit to your sky fell down
Où la limite de ton ciel est tombée
A plot against your will
Un complot contre votre volonté
Is furrowed into your brow
Est sillonné dans ton front
Against your better judgment
Contre ton meilleur jugement
It's all behind you now
Tout est derrière toi maintenant
Just a mile outside of town
À seulement un kilomètre de la ville
What's the use in being found
A quoi ça sert d'être trouvé
When you can lose yourself in some good ground?
Quand peut-on se perdre dans du bon terrain ?
In the weeds hiding downriver right next door
Dans les herbes cachées en aval de la rivière, juste à côté
There's no frame around your picture
Il n'y a pas de cadre autour de ta photo
Just a view through my back door
Juste une vue à travers ma porte arrière
Time evermore
Le temps toujours
You just found what you're looking for
Vous venez de trouver ce que vous cherchez
A tiger rose growing through your prison door
Une rose tigrée poussant à travers la porte de ta prison
Reaching for sunlight, can't see it anymore
Je cherche la lumière du soleil, je ne peux plus la voir
Just a mile from my back door
Juste à un kilomètre de ma porte arrière
You could wake up on a lifeboat 'neath the sun
Tu pourrais te réveiller sur un canot de sauvetage sous le soleil
On a ladder up to the sky
Sur une échelle vers le ciel
You're standing on the lowest rung
Tu es debout sur l'échelon le plus bas
Holding a lifeline, using my best defense
Tenant une bouée de sauvetage, utilisant ma meilleure défense
Running in the undertow I couldn't fight against
Courant dans le courant contre lequel je ne pouvais pas lutter
Oh lay me down
Oh, couche-moi
Where we found my proving ground
Où nous avons trouvé mon terrain d'essai
All along the floodline
Tout au long de la ligne de crue
Waves are turning around
Les vagues se retournent
The hills roll out like centuries
Les collines s'étendent comme des siècles
Pass by without a sound
Passer sans un bruit
Just a mile outside of town
À seulement un kilomètre de la ville

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.