Cyanide Breath Mint 歌詞 日本語訳
Beck - シアン化物ブレスミント
by Beck
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 22 Dec 1995 23:32:25 -0500
日付: 1995 年 12 月 22 日金曜日 23:32:25 -0500
Subject: CRD: Cyanide Breath Mint by Beck
件名: CRD: シアン化物ブレスミント by Beck
Cyanide Breath Mint by Beck can be found on the disc One Foot in the Grave.
Beck の Cyanide Breath Mint は、ディスク「One Foot in the Grave」に収録されています。
It's tuned down to D, so it's
Dにチューニングされているので、
I just wrote the chords down as if the guitar were in E. This seems to match
ギターが E であるかのようにコードを書き留めました。これは一致するようです
up pretty
かなりアップ
well with the CD, so just listen and strum as you see fit.
CD も付いているので、聴いて好きなように弾いてみてください。
Definitely, this is the wrong place to be
間違いなく、ここは間違った場所です
there's blood on the futon,
布団に血がついてる
there's a kid drinkin' fire.
火を飲んでる子供がいる。
Goin' down to the sea,
海に下りて、
they got people to meet,
彼らは人々に会わせ、
shakin' hands with themselves,
自分たちと握手して、
E F-------->slide to Gflat
E F-------->Gフラットにスライド
lookin' out for themselves.
自分たちのことを探している。
When they ask you for credit,
彼らがあなたにクレジットを求めてきたら、
give them a branch.
彼らに枝を与えてください。
When they want you to get it,
彼らがあなたにそれを手に入れてほしいとき、
chew on the grass.
草を噛む。
I know, I know
わかってる、わかってる
'cause they told me to tell you
彼らは私にあなたに言うように言ったから
there's nothing to tell you,
あなたに言うことは何もありません、
there's nothing to sell you.
あなたに売るものは何もありません。
(Same chords as first part)
(最初のパートと同じコード)
In the afternoon, riding the scapegoat,
午後、スケープゴートに乗って、
burning equipment, decomposing.
機器の燃焼、分解。
Cool off your jets,
ジェット機を冷やして、
take off your sweats,
汗を脱いで、
I got a funny feeling
面白い予感がしてきました
they got plastic in the afterlife.
彼らは死後の世界でプラスチックを手に入れました。
(Same chords as second part:)
(後半部分と同じコード:)
When they want you to cry,
泣いてほしいときは、
leap into the sky.
空に飛び上がる。
When they suck your mind,
彼らがあなたの心を吸うと、
like a pigeon you fly.
鳩のように飛びます。
I know, I know,
わかってる、わかってる、
it's the positive people
それはポジティブな人たちです
running from their time
彼らの時間から逃げている
looking for some feeling.
何かの感覚を探しています。
Lguillorn@aol.com
Lguillorn@aol.com
Lysbeth Guillorn
リスベット・ギローン
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
