Novacane Letra Traducción al Español
Beck - Novacane
by Beck
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Guitar lowered 1/2 step)
(La guitarra bajó 1/2 paso)
intro(4X):
introducción (4X):
F#----0---0-----0-2/3-0---
F#----0---0-----0-2/3-0---
Verse (2X)
Verso (2X)
D-----12~-----10----12~-
D-----12~-----10----12~-
F#-/12-----/10---/12----
Fa#-/12-----/10---/12----
(as written for clavinette):
(como está escrito para clavinette):
F#----------------------
F#----------------------
(distortion for this one)
(distorsión para este)
D------12----10~-
D------12----10~-
F#-/12----10-----
Fa#-/12----10-----
F#--/12--/12---11---------
Fa#--/12--/12---11---------
(chorus)(4X)
(estribillo) (4X)
F#---------10-----8---------0-
Fa#---------10-----8---------0-
alternate to clavinette part
parte alternativa a la clavinette
F#-------------------
F#-------------------
It takes a backwash man to sing a backwash song
Se necesita un hombre de contracorriente para cantar una canción de contracorriente
Like a frying pan when the fire's gone
Como una sartén cuando el fuego se apaga
Driving my pig while the bear's taking pictures in the grass
Conduciendo a mi cerdo mientras el oso toma fotografías en la hierba
In my radio smashed
En mi radio destrozada
And I like pianos in the evening sun
Y me gustan los pianos bajo el sol de la tarde.
Dragging my heals 'til my day is done
Arrastrando mis curas hasta que termine mi día
Saturday night in the Captain's clothes
Sábado por la noche con la ropa del Capitán.
Tin horns blowing with my jury 'phros
Cuernos de hojalata soplando con el phros de mi jurado
Yo soy un disco cabrado*
Yo soy un disco cabrado*
Yo tengo chicle en cerabo
Yo tengo chicle en cerabo
I can't believe my way back when
No puedo creer mi camino de regreso cuando
My Cadillac pants going much to fast
Mis pantalones Cadillac van demasiado rápido
Karaoke weekend at the suicide shack
Fin de semana de karaoke en la choza del suicidio
Community service and I'm still the mack
Servicio comunitario y sigo siendo el mack
Shocked my finger spicing my hand
Choqué mi dedo condimentando mi mano
I been spreading disease all across the land
He estado propagando enfermedades por toda la tierra.
Beautiful air-conditioned sitting in the kitchen
Hermoso salón con aire acondicionado en la cocina.
Wishing I was living like a hit man
Deseando estar viviendo como un asesino a sueldo
Face down in the guarantees
Boca abajo en las garantías
Jaundiced marshalls getting busy with ease
Los mariscales ictéricos se ponen a trabajar con facilidad
Because I get down I get down
Porque me bajo me bajo
I get down all the way
me bajo todo el camino
Yo soy un disco cabrado*
Yo soy un disco cabrado*
Yo tengo chicle en cerabo
Yo tengo chicle en cerabo
Sawdust songs of the plaid bartenders
Canciones de aserrín de los camareros a cuadros.
Western Unions of the country westerns
Uniones occidentales del país occidental.
Silver foxes looking for romance
Zorros plateados en busca de romance.
In the chain smoke Kansas flashdance ass pants
En la cadena de humo Kansas flashdance culo pantalones
And you got the hotwax residues
Y tienes los residuos de cera caliente.
You never lose in your razor blade shoes
Nunca pierdes con tus zapatos de cuchillas de afeitar
Stealing pesos out of my brain
Robando pesos de mi cerebro
Hazard signs down the Alamo lanes
Hazard firma por los carriles del Álamo
Radar systems using the souls
Sistemas de radar que utilizan las almas.
You never get caught with the wax so rotten
Nunca te pillarán con la cera tan podrida
All my days I got the grizzly words
Todos mis días tengo las palabras grises
Hijacked flavors that I'm flipping like birds
Sabores secuestrados que estoy volteando como pájaros
Yo soy un disco cabrado*
Yo soy un disco cabrado*
Yo tengo chicle en cerabo
Yo tengo chicle en cerabo
girl: "who are you?"
chica: "¿quién eres?"
man: "I'm the enchanting wizard of rhythm."
hombre: "Soy el encantador mago del ritmo".
girl: "why did you come here?"
chica: "¿por qué viniste aquí?"
man: "I came here to tell you about the rhythms of the universe...."
hombre: "Vine aquí para contarte sobre los ritmos del universo..."
*chorus translation: "I'm a broken record/I have bubblegum in my brain"
*traducción del coro: "Soy un disco rayado/Tengo chicle en el cerebro"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
