Orphans Songtekst Nederlandse Vertaling

Beck - Wezen

by Beck

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Beck Orphans

This is the first song on "Modern Guilt".
Dit is het eerste nummer op "Modern Guilt".
(Verse 1): I think I'm stranded but I don't know where
(Vers 1): Ik denk dat ik gestrand ben, maar ik weet niet waar
I got this diamond that don't know how to shine
Ik heb een diamant die niet weet hoe hij moet schitteren
In the sun where these dark winds wail
In de zon waar deze donkere winden jammeren
and these children leave their rulers behind
en deze kinderen laten hun heersers achter
As we cross ten leagues from a Rubicon
Terwijl we tien competities doorkruisen vanaf een Rubicon
with matchsticks for my bones
met luciferstokjes voor mijn botten
If we can learn how to freeze ourselves alive
Als we kunnen leren hoe we onszelf levend kunnen bevriezen
We can learn to leave these burdens to burn
We kunnen leren deze lasten te laten branden
(Break): Cast out these creatures of woe
(Pauze): Verdrijf deze wezens van wee
Who shatter themselves
Die zichzelf kapot maken
Fighting a fire with your bare hands
Een brand bestrijden met je blote handen
(Verse 2, same chords as Verse 1):
(Vers 2, dezelfde akkoorden als vers 1):
Now my journey takes me further south
Nu brengt mijn reis me verder naar het zuiden
I wanna hear what the blind men sing
Ik wil horen wat de blinde mannen zingen
With their fossils and their gypsy bones
Met hun fossielen en hun zigeunerbotten
I'll stand beside myself so I'm not alone
Ik zal naast mezelf staan, zodat ik niet alleen ben
And how can I make new again
En hoe kan ik weer nieuwe maken
What rusts every time it rains
Wat roest elke keer als het regent
And the rain it comes, and floods our lungs
En de regen komt en laat onze longen onder water lopen
We're just orphans in a title wave's wake
We zijn slechts wezen in het kielzog van een titelgolf
(End): If I wake up and see my maker comin'
(Einde): Als ik wakker word en mijn maker zie aankomen
With all of his crimson and his iron desire
Met al zijn karmozijnrood en zijn ijzeren verlangen
We'll drag the streets with the baggage of longing
We zullen de straten slepen met de bagage van verlangen
To be loved or destroyed, from a void
Om geliefd te worden of vernietigd te worden, vanuit een leegte
to a grain of sand in your hand.
tot een zandkorrel in je hand.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.