Cucumber Castle Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bee Gees – Zamek Ogórkowy
by Bee Gees
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cucumber Castle - Bee Gees
Zamek Ogórkowy – Bee Gees
Bee Gees
Bee Gees
Cucumber Castle (1967)
Zamek ogórkowy (1967)
(Barry Gibb/Robin Gibb)
(Barry Gibb/Robin Gibb)
From "Bee Gees 1st"
Z „Bee Gees 1st”
Here were the trees, see the grass, a Pinkerton spy.
Oto drzewa, spójrz na trawę, szpieg Pinkertona.
Said "This is the place I will try," and he did.
Powiedział: „To jest miejsce, w którym spróbuję” i tak się stało.
Stood in the dark ,sat a man who beckoned him in,
Stał w ciemności, siedział człowiek, który go zaprosił,
But leaving his grass was a sin, but he did.
Ale opuszczenie trawy było grzechem, ale to zrobił.
Cucumber Castle be ever so humble it's home.
Zamek Ogórkowy bądź tak skromny, że to dom.
He saw the light in the cellar reflect in his eyes,
Widział światło w piwnicy odbijające się w jego oczach,
Yet early that morning was he to receive a surprise.
Jednak wcześnie rano miał otrzymać niespodziankę.
Cucumber Castle be ever so humble it's home.
Zamek Ogórkowy bądź tak skromny, że to dom.
Cucumber Castle be ever so humble it's home.
Zamek Ogórkowy bądź tak skromny, że to dom.
Said 'Are you leaving or are you receiving my friend,
Powiedział: „Wyjeżdżasz, czy przyjmujesz mojego przyjaciela,
Doest need any money till then" and he did .
Do tego czasu potrzebuje pieniędzy” i zrobił to.
He said "I'm the owner,not you, and this is my stead,
Powiedział: „Ja jestem właścicielem, nie ty, i to jest moja posiadłość,
So give it to me now I'm dead, and he did , said:
Więc daj mi to, teraz już nie żyję, a on to zrobił i powiedział:
Cucumber Castle be ever so humble it's home.
Zamek Ogórkowy bądź tak skromny, że to dom.
Cucumber Castle be ever so humble it's home.
Zamek Ogórkowy bądź tak skromny, że to dom.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.