Cucumber Castle Letras Tradução em Português

Bee Gees - Castelo do Pepino

by Bee Gees

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bee Gees Cucumber Castle

Cucumber Castle - Bee Gees
Castelo do Pepino - Bee Gees
Bee Gees
Abelha Gees
Cucumber Castle (1967)
Castelo do Pepino (1967)
(Barry Gibb/Robin Gibb)
(Barry Gibb/Robin Gibb)
From "Bee Gees 1st"
De "Bee Gees 1º"
Here were the trees, see the grass, a Pinkerton spy.
Aqui estavam as árvores, veja a grama, um espião Pinkerton.
Said "This is the place I will try," and he did.
Disse: “Este é o lugar que vou tentar”, e ele o fez.
Stood in the dark ,sat a man who beckoned him in,
Ficou no escuro, sentou-se um homem que o chamou,
But leaving his grass was a sin, but he did.
Mas deixar a grama era um pecado, mas ele o fez.
Cucumber Castle be ever so humble it's home.
O Castelo do Pepino é tão humilde que é o seu lar.
He saw the light in the cellar reflect in his eyes,
Ele viu a luz do porão refletir em seus olhos,
Yet early that morning was he to receive a surprise.
No entanto, naquela manhã, ele receberia uma surpresa.
Cucumber Castle be ever so humble it's home.
O Castelo do Pepino é tão humilde que é o seu lar.
Cucumber Castle be ever so humble it's home.
O Castelo do Pepino é tão humilde que é o seu lar.
Said 'Are you leaving or are you receiving my friend,
Disse: 'Você está indo embora ou está recebendo meu amigo,
Doest need any money till then" and he did .
Não precisa de dinheiro até então" e ele precisou.
He said "I'm the owner,not you, and this is my stead,
Ele disse: "Eu sou o dono, não você, e este é o meu lugar,
So give it to me now I'm dead, and he did , said:
Então me dê agora que estou morto, e ele deu, disse:
Cucumber Castle be ever so humble it's home.
O Castelo do Pepino é tão humilde que é o seu lar.
Cucumber Castle be ever so humble it's home.
O Castelo do Pepino é tão humilde que é o seu lar.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.