Lion in Winter Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bee Gees - Kışın Aslan
by Bee Gees
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LION IN WINTER (Barry and Robin Gibb)
KIŞIN ASLAN (Barry ve Robin Gibb)
The Bee Gees; "Trafalgar" 1971
Arı Gees; "Trafalgar" 1971
Lion in my winter.
Kışımda aslan.
I'm a lion with no crown.
Ben tacı olmayan bir aslanım.
You wanna make me big man , a star on a screen.
Beni büyük bir adam, ekranda bir yıldız yapmak istiyorsun.
Some kind of James Brown or something in between.
Bir çeşit James Brown ya da arada bir şey.
But when I ask for money you smother me in charms.
Ama para istediğimde beni cazibene boğuyorsun.
I can't live on glory when your bendin' both my arms.
Sen iki kolumu da bükerken zaferle yaşayamam.
(no guitar)
(gitar yok)
I , I was a lion in winter.
Ben kışın aslandım.
And man I had friends for miles around.
Ve dostum, kilometrelerce uzakta arkadaşlarım vardı.
I was a lion in my winter.
Kışımda aslan oldum.
What good's a lion Lord, without a crown.
Taçsız bir aslan ne işe yarar efendim.
You're living in a cave man ,upon your marble throne.
Bir mağara adamında, mermer tahtında yaşıyorsun.
You think you own the heavens, but you've got to be alone.
Cennetin sahibi olduğunu sanıyorsun ama yalnız kalmak zorundasın.
You know I prayed for sunshine, a woman with my name.
Güneş ışığı için, benim adıma sahip bir kadın için dua ettiğimi biliyorsun.
I don't want to live man, you gave away the game.
Ben yaşamak istemiyorum dostum, oyunu verdin.
(no guitar)
(gitar yok)
I, I was a lion in winter.
Ben kışın aslandım.
And man I had friends for miles around.
Ve dostum, kilometrelerce uzakta arkadaşlarım vardı.
I was a lion in my winter.
Kışımda aslan oldum.
What good's a lion Lord , without a crown.
Aslan ne işe yarar efendim, tacı olmayan.
(repeat last verse and fade out )
(son ayeti tekrarlayın ve yavaş yavaş silin)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
