Lonely Days Paroles Traduction Française

Bee Gees - Jours solitaires

by Bee Gees

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bee Gees Lonely Days

LONELY DAYS: BEE GEES (in: Cm) (B., M., & R. Gibb) 4/4 ? 74 / 94: Chorus
JOURS SOLITAIRES : BEE GEES (po : Cm) (B., M. et R. Gibb) 4/4 ? 74 / 94 : Chœur
To play along with the original recording, place a Capo on the 3rd Fret,
Pour jouer avec l'enregistrement original, placez un Capodastre sur la 3ème Frette,
or transpose all the Chords 3 Tones up.
ou transposer tous les accords 3 tons vers le haut.
./. : Repeat the previous Chord and Measure of 4-Counts.
./. : Répétez l'accord et la mesure précédents de 4 temps.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++INTRO:
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ INTRO :
GOOD MORNING MISTER SUNSHINE, YOU BRIGHTEN UP MY DAY,
BON MATIN MONSIEUR SUNSHINE, VOUS ILLUMINEZ MA JOURNÉE,
COME SIT BE-SIDE ME IN YOUR WAY-.
VENEZ ASSIS À CÔTÉ DE MOI À VOTRE MANIÈRE.
I SEE YOU EV'RY MORNING, OUTSIDE THE RES-TAU-RANT,
Je te vois tous les matins, devant le RES-TAU-RANT,
THE MUSIC PLAYS SO NON-CHA-LANT.
LA MUSIQUE JOUE TELLEMENT NON-CHA-LANT.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++BRIDGE 74 > 94:
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++PONT 74 > 94 :
LONELY DAYS, LONELY NIGHTS, WHERE WOULD I BE WITHOUT MY WOMAN?
JOURNÉES SOLITAIRES, NUITS SOLITAIRES, O SERAIS-JE SANS MA FEMME ?
LONELY DAYS, LONELY NIGHTS, WHERE WOULD I BE WITHOUT MY WOMAN?
JOURNÉES SOLITAIRES, NUITS SOLITAIRES, O SERAIS-JE SANS MA FEMME ?
LONELY DAYS, LONELY NIGHTS, WHERE WOULD I BE WITHOUT MY WOMAN?
JOURNÉES SOLITAIRES, NUITS SOLITAIRES, O SERAIS-JE SANS MA FEMME ?
| 94 > 74 |
| 94 > 74 |
LONELY DAYS, LONELY NIGHTS, WHERE WOULD I BE WITHOUT MY WOMAN?
JOURNÉES SOLITAIRES, NUITS SOLITAIRES, O SERAIS-JE SANS MA FEMME ?
LONELY DAYS, LONELY NIGHTS, WHERE WOULD I BE WITHOUT MY WOMAN?
JOURNÉES SOLITAIRES, NUITS SOLITAIRES, O SERAIS-JE SANS MA FEMME ?
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++BRIDGE:
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++PONT :
GOOD MORNING MISTER SUNSHINE, YOU BRIGHTEN UP MY DAY,
BON MATIN MONSIEUR SUNSHINE, VOUS ILLUMINEZ MA JOURNÉE,
COME SIT BE-SIDE ME IN YOUR WAY-.
VENEZ ASSIS À CÔTÉ DE MOI À VOTRE MANIÈRE.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++BRIDGE 74 > 94:
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++PONT 74 > 94 :
LONELY DAYS, LONELY NIGHTS, WHERE WOULD I BE WITHOUT MY WOMAN?
JOURNÉES SOLITAIRES, NUITS SOLITAIRES, O SERAIS-JE SANS MA FEMME ?
: Repeat 4 times with Fade Out.
: Répétez 4 fois avec Fade Out.
This file is the author's own work and represents their interpretation of the
Ce fichier est le propre travail de l'auteur et représente son interprétation du
song. You may only use this file for private study, scholarship, or research.
chanson. Vous ne pouvez utiliser ce fichier qu’à des fins d’études privées, de bourses d’études ou de recherche.
Have fun, DAIRYBEAT on:
Amusez-vous bien, DAIRYBEAT sur :
HTTP://WWW.SOUNDCLICK.COM/BANDS/PAGEMUSIC.CFM'BANDID=137360
HTTP://WWW.SOUNDCLICK.COM/BANDS/PAGEMUSIC.CFM'BANDID=137360

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.