Marley Purt Drive كلمات أغنية ترجمة عربية

بي جيز - مارلي بيرت درايف

by Bee Gees

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bee Gees Marley Purt Drive

MARLEY PURT DRIVE: BEE GEES (B, M, & R. Gibb) 4/4 ?? 68
مارلي بيرت درايف: بي جيز (ب، إم، آند آر جيب) 4/4 ؟؟ 68
A: x02220
ج: x02220
E: 022100
ه: 022100
D: xx0232
د:xx0232
| |: Measure of 4-counts
| |: قياس 4 أعداد
INTRO: |A E |D A |: 6x
مقدمة: |A E |D A |: 6x
1:
1:
Sunday morning woke up yawning, filled the pool for a swim.
استيقظت صباح يوم الأحد متثائبًا، وملأ حوض السباحة للسباحة.
Hold down the head and looked in the glass, just to see if I was in.
أمسك رأسي ونظرت في الزجاج، فقط لمعرفة ما إذا كنت في الداخل.
Went up the stairs and kissed my women, to make her come a-live.
صعدت الدرج وقبلت سيداتي، لأجعلها تحيا.
'Cause with fifteen kids and a family on the skids,
لأنه مع وجود خمسة عشر طفلاً وعائلة على الجليد،
I got to go for a Sunday drive.
يجب أن أذهب في رحلة يوم الأحد.
Fifteen kids and a family on the skids,
خمسة عشر طفلاً وعائلة على الجليد،
/ (Break of 2-counts)
/ (استراحة من تهمتين)
I got to go for a Sunday drive.
يجب أن أذهب في رحلة يوم الأحد.
2: (Chords Like 1:)
2: (الحبال مثل 1 :)
That's how they are, so I grabbed out the car, convertible fifty-nine.
هذا هو حالهم، لذلك أخذت السيارة المكشوفة رقم 59.
Headed to the freeway, tried to find the Pasadena sign.
توجهت إلى الطريق السريع، وحاولت العثور على علامة باسادينا.
Ten miles and three quarters, I wasn't feeling any more alive.
عشرة أميال وثلاثة أرباع، لم أعد أشعر بأنني على قيد الحياة.
'Cause with fifteen kids and a family on the skids,
لأنه مع وجود خمسة عشر طفلاً وعائلة على الجليد،
I got to go for a Sunday drive.
يجب أن أذهب في رحلة يوم الأحد.
Fifteen kids and a family on the skids,
خمسة عشر طفلاً وعائلة على الجليد،
I got to go for a Sunday drive.
يجب أن أذهب في رحلة يوم الأحد.
3: (Chords Like 1:)
3: (الحبال مثل 1 :)
I used to be a minstrel free, with a whole lot of bread in my bag.
لقد اعتدت أن أكون منشدًا حرًا، ومعي الكثير من الخبز في حقيبتي.
I used to feel that my life was real, but the good Lord threw me a snag.
لقد كنت أشعر أن حياتي حقيقية، لكن الرب ألقى لي عقبة.
Now I'm gonna be the same as me, no matter how I try.
والآن سأظل مثلي مهما حاولت.
'Cause with fifteen kids and a family on the skids,
لأنه مع وجود خمسة عشر طفلاً وعائلة على الجليد،
I got to go for a Sunday drive.
يجب أن أذهب في رحلة يوم الأحد.
Fifteen kids and a family on the skids,
خمسة عشر طفلاً وعائلة على الجليد،
I got to go for a Sunday drive.
يجب أن أذهب في رحلة يوم الأحد.
4: (Chords Like 1:)
4: (الحبال مثل 1 :)
Turned 'round the car and headed for home, I guess I realized my fate.
التفتت حول السيارة وتوجهت إلى المنزل، أعتقد أنني أدركت مصيري.
Ten miles and three quarters more, I pulled up outside the gate.
عشرة أميال وثلاثة أرباع أخرى، توقفت خارج البوابة.
Twenty more kids were stood inside, and that made thirty-five.
كان هناك عشرون طفلاً آخرين واقفين في الداخل، أي خمسة وثلاثين طفلًا.
'Cause with an orphanage full of thirty-five kids,
لأنه مع دار للأيتام مليئة بخمسة وثلاثين طفلاً،
I got to go for a Sunday drive.
يجب أن أذهب في رحلة يوم الأحد.
An orphanage full of thirty-five kids,
دار أيتام مليئة بخمسة وثلاثين طفلاً،
I got to go for a Sunday drive.
يجب أن أذهب في رحلة يوم الأحد.
5: (Chords Like 1:)
5: (الحبال مثل 1 :)
Sunday morning woke up yawning, filled the pool for a swim.
استيقظت صباح يوم الأحد متثائبًا، وملأ حوض السباحة للسباحة.
Hold down the glass and looked in the mirror, just to see if I was in.
اضغط باستمرار على الزجاج ونظرت في المرآة، فقط لمعرفة ما إذا كنت بداخلها.
Went up the stairs and kissed my women, to make her come alive.
صعدت الدرج وقبلت سيداتي، لتجعلها تعود إلى الحياة.
'Cause with an orphanage full of thirty-five kids,
لأنه مع دار للأيتام مليئة بخمسة وثلاثين طفلاً،
I got to go for a Sunday drive.
يجب أن أذهب في رحلة يوم الأحد.
An orphanage full of thirty-five kids,
دار أيتام مليئة بخمسة وثلاثين طفلاً،
/ (Break of 8-counts)
/ (استراحة من 8 تهم)
I got to go for a Sunday drive.
يجب أن أذهب في رحلة يوم الأحد.
OUTRO: |A E |D A |: 5x
الخاتمة: |A E |D A |: 5x

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.